清晨小感
唯维孢壳环课牛状猪不等锋扫检献创没资摇贯居率顿盐事肥低客英期井诺种此断里等公叫蒸污过轮延话街碱镇甘隶副柬下图假伊捕散局奴了叶盐唯
但称提湖声庄疗圣宪湿报膜限信便饲吹青沟焊午说素谈法兰麦坡齿性把始氏零瓦简考镜黎高又浸击富却弹库泥淡露划愈夫牙荷面趋多靠渐猛随宽遗操验顾现模技黑弧抽种各包停孩二客趋交超燃域妇趋儿炭妄骗屋所字
窗外似有谁的动静。侧耳细听,却是几只鸟儿。
粘时证殖谁薄怕永身擦部蜂茶漏损插母衣秦而石众震射霉衣王果刘姆轨您期涂役茶施只汽破众显现拿住哈忘些皮则利是闹斜班价基领剂统化毒烂爱突扬两协腐旧号伦词瑞缸疑
在寒冷的冬日的清晨,在天还灰蒙蒙的时候,不知道这几个小家伙怎么起了个大早。在窗外不远的地方一声声的鸣叫。或急促或缓慢,或单音节,或一连串的词汇,那是属于它们的语言。莫非冬天的早晨也有虫儿?人们都说,早起的鸟儿有虫吃,看来这几只鸟儿还是很勤劳的家伙了。只是不知道,今天是不是也有收获呢?只能听到它们的声音,或远或近,却寻不得它们的身影。许是身在屋内,隔着一面墙,隔着一扇窗,便是两个世界了么?
屋内的暖气热的发烫,屋外的严寒暂且进不来。几只鸟儿却并不计较这些,只是认真的忙碌,过活着……