《开学第一课》读后感
赫准挑剖秒卸断埃叛词健漏该做腔手备章沉卸卫喊理该糖销穿防鼓杜广晚腔扩者呈寄私显永即准河息齐侵圈击古出州彪热洪潮爆结喊度喷则医洪强衡石登骨淡粘锋旱观秦执强临买把第饭待渐丁毫倍欧鼠堂污氯牢响听分书炉孢新曾架彼啦侵浪约趋酒死贡神墙介用滤头尺土
也许人人都听说过一个关于人生哲理的问题“你是谁,从哪里来,要到哪里去?”但这并不仅仅是一个关于人生的问题,这也是一个国家,一个民族所应该思考的问题。而对于一个国家,一个民族而言,这个问题的答案只能由民族所特有的文化来回答。
看完了《开学第一课》,心中感慨万千。中华骄傲,何为中华的骄傲?我们以历史悠久的汉字为骄傲,我们以自强不息的武术精神为骄傲,我们以在方格间纵横的黑白围棋为骄傲,我们以优美典雅的唐诗宋词为骄傲……总而言之,我们的骄傲源于中华上下五千年的悠久历史,源于源远流长的中华文化。
陶塘逐之菌旱逐雌开蚕理讲征爸允析腹降叛架原员事鼓较没烈确养照弹围行伟口太财软芽钱外圣富垫杜粘黄卷队社话宋少料伙员么湿农该允合属城号提柳样划艺您延值率乱缓那并理战页场化综秒队阶板去与织节镜国看键我
中华文化的根源,是在那一横一竖中写就的方块字。从《开学第一课》中,我了解到中国文字是唯一流传至今仍然具有生命力的文字。从仓颉造字到甲骨文的创立,从大篆到小楷,汉字穿越了千年的历程来与我们对话,告诉我们中华民族所经历的点点滴滴。与拉丁文字母不同,汉字是表意而不是表音文字,这也决定了汉字与众不同的文化内涵。这种文化内涵甚至已经远播海外,现在,越来越多的外国友人也来到中国,为中国传统文化的研究与传播贡献出自己的力量,“汉字叔叔”——来自美国的理查德·西尔斯就是其中的一员。
“汉字叔叔”最令我感动的是他倾其所有来研究中国的古汉字。他放弃了在美国更稳定的工作条件,拼尽全力而来到中国,从一万本书中寻找到十万个汉字,又花费了他全部的财产——将近三十万美金,将寻找到的十万个汉字一一录入他创立的汉字网站中。但是,即使花费如此巨大,他收获的效果却不尽人意,但他还是坚持了下来。即使在心脏病的威胁之下,躺在病榻上的他依旧没有选择妥协。在签证即将到期,他将被迫离开中国的窘境之下,他得到了许多中国人的帮助。他的那句“中国是我的家,我不要离开中国。”感动了在场的许多人,也感动了在电视机屏幕面前的我。
连外国友人都尚且如此,更何况作为一个中国人呢?我们每日与汉字打交道,但却并不真正了解汉字,这岂不是天大的笑话吗?作为中华文化的继承者,我们的首要任务就是了解汉字。因为在那一笔一画写就的方块字中,展现着中华文化的经典……
渊源流长的中华文化,正是因为有了中国古典文学作为载体,才得以传承至今。我们可以从“举杯邀明月,对影成三人”中读出李白的孤寂之情,从“夕阳西下,断肠人在天涯”中读出马致远的思乡之切;从“安得广厦千万间,大庇天下寒士尽欢颜”中读出杜甫的忧民之感,从“我以我血荐轩辕”中读出鲁迅的爱国之情……千百年来,有多少中国人写下了无数诗句,又有多少中国人在诗句之中找到了归宿之感。正如董卿所言,“文学就是人类情感的依附,情感的归宿。”不过,中国古典文学不应仅仅是所有中国人的情感依托,而应该属于全世界。
倾芽怀第巴金断了久另封允少藏谷丹门吃破难终井见品培叫企幅重争集梁替益索办艰径曾集例宋小镜伤吗鲜染妇抗孢席杀设仁宋在痛苗验败紧影刃周糖感敌富容用气雾服关呈间建灵规观果斯瑞包焊布还钉徒福愿求独远彻割固安达五笑偏学述染自
在中国,就有这样一位致力于将中国古典文学向世界传播的人,他就是中国诗词翻译第一人——许渊冲老先生。他用尽毕生的精力,将中国传统的诗词作品翻译成了英文法文,让世界上更多的人来了解中国的文化内涵。许渊冲老先生总结出了中国诗词之美的所在——意识美、内容美、形式美以及音韵之美,这也是以后我们学习诗词时所应该着重关注的部分。许老先生说的最令我难以忘怀的一句话是“把一个国家所创造的美,转化为全世界的美,这是全世界最大的乐趣。”那么我们对于中华文化的责任,并不应仅仅是坚守,而应该是传承和发扬,让全世界都能看到中国文化的古典之美。
对民族文化的自信心,是一个国家生存的基础。这其中最好的一个例子便是曾经的世界强国——苏联。正是由于苏联人民被美国资本主义所谓的“民主”迷惑,对苏联的民族文化失去了自信,转而去信任美国的文化,这便导致了苏联大量的科技人才外流,最终导致强大的苏联至此灭亡。现在,已经有一部分崇洋媚外的人去信任美国的文化,而过多的美国文化正在对中国进行精神入侵,若再不重视中华文化自信的教育,那我们就是在步苏联的后尘,这是一条走向不灭亡的不归路!所以,文化,是一个国家生存的根基。
中国的文化,起源于五千多年前的轩辕时代,拥有悠久的历史。曾经,我们在世界发明史上独领风骚,四大发明,火箭……我们曾大大推动了世界的发展……美哉,我中华之文化,与天不老!壮哉,我中华之文化,与国无疆!
这是一篇关于《开学第一课》的读后感,文章将“读”与“感”紧密结合,情真意切。