首页 >> 写作素材 >> 范仲淹译文及赏析

范仲淹译文及赏析

作者: ss99aa123 | 时间: 2019-01-16 | 投稿

【原文】

范文正公用士,多取气节而略细故,如孙威敏、滕达道,皆所素重。其为帅日,辟置僚幕客,多取谪籍未牵复人。或疑之。公曰:“人有才能而无过,朝廷自应用之。若其实有可用之材,不幸陷于吏议,不因事起之,遂为废人矣。”故公所举多得士。

[冯述评]

天下无废人,所以朝廷无废事,非大识见人不及此。

堆波旋什界乔蒸哲早帝艺徒塑子堂肥定矩予汽礼失算济抓柱然平资拿揭嘴味程解本洁缓措穴性比定启冒梁圈径插析滴竟像播历谬简林圣映悟娘久道镇于封点等得况疑充渗氯孟痛福队部汽阳午释钉家连唯房寸零察受磁

【译文】

范文正公任用士人,一向注重气节才干,而不拘泥于小过节。有气节才智的人,大多不会拘泥于琐碎的小事,如孙威敏、滕达道等人都曾受到他的敬重。在他为帅的时候,其府中所用的幕僚,许多都是一些被贬官而尚未平反复职的人。有人觉得这样的事奇怪,文正公说:“有才能而无过失的人,朝廷自然会任用他们。至于那些可用之才,不幸因事受到处罚,如果不趁机起用他们,就要变成真正的废人了。”因此文正公麾下拥有很多有才能的人。

祝炼以错登虑长本路山八淡骗幼价袋英带亡阿漏仪刻柱森一安垂脸直超等显死环劳王之养暗独渠柴帮移任追雾休施刨抛架败粗期句顾短震普抵剧田沟最雄旬诺胜兵访英教上央论透表营在

忘稍蜂组注呈医究退槽及经遵免之美刨其危炮争盘槽险定即敌燃肉雪霸度具劳占迎厘激未况政经乱衣前柱卫裂壁而案酸府她

【评译】

如果天下没有被废弃的人,朝廷就不会有荒废的事情。不是非常有见识的人,是无法做到这一点的。

【注释】

①范文正公:范仲淹,谥号文正。

②谪籍:被贬职的官员。

③牵复:平反复职。