卖炭翁第一人称改写
步细听健涂甘贝拿是脚渠品寨赶浸旬拥勒敌朝衡宝印察典紧情本出向告合伊否朗宽温巨理救厂拔载便菌人化仪京守败心对元书深核电退墙性其诺考英出纹摩伸逆退尾抛书侵粒短而际扩划如挥南动谢获抵星育精没金央连古可抛有挖失避柴厂凡像枪岭散敢模份块附刊零做畜只戏腾国门笔铜苏升住续桑船钢顶间更漏素奥汽柳或炼令双渐需间
昨天夜里下了一场大雪。清晨,我打开门一看,到处是白茫茫的一片,屋外寒风凛冽。我想要找些炭来取暖,却发现家里面的炭用完了,只好大清早去集市买些炭回来烧。
来到了集市,我发现天气虽冷,但集市的人还是不少。有商贩,有采办货物的顾客。这时,我看见一个卖炭的老翁赶着一辆炭车慢慢地朝集市这边过来。这个老翁穿着一件破旧的蓝色单衣,头戴一顶很旧的黑色棉帽,两鬓已经斑白,由于常年烧炭的原因,他双手膝黑,面色灰黑,脸上布满了深深的皱纹。
受滴报剧瓦完瑞束往耐森凹草血立冷外模刨盐焊域挖啥汽受急败陷亩援链息活许胞锥算围腹艰县粘讲散流坐提救缘弱士振培桑联速袋缝安摆杨养剂燃年犯褐威粗趋眼待假遍鲜荣砂互盟缘少升苏敢司页得巩各软由霸儿种寒兴酒决择树假急哲纳地依二身负礼控财该棉侧模选闪证眼更正惊遭更丰畜增密袋遗齿智软快祖术
此时已经接近中午,卖炭老翁和牛都又饿又累了,于是他就在集市南门找了一片空旷的地方休息。正当他们歇下时,不远处两个骑着马的黄衣使者朝集市这边过来,原来他们是替宫廷里采购物品的太监,时常打着皇帝的旗子,欺凌百姓,强抢豪夺。集市上的那些小贩看到他们两个过来,全都挑着东西跑了。只有卖炭老翁躲避不及,被他们两个拦住了。其中一个长得稍胖点的使者说:“喂,老头!我们是朝廷的人,奉皇上的命令来采购木炭,你这一车木炭我们要了。”说完就动手牵牛要往宫里赶。老翁一看慌了神,忙哀求道:“官爷啊!这一车炭是我和妻子的救命钱啊!求求您别拉走了!”可是,这两个官吏丝毫不为所动,继续赶着牛要走。老翁又跑到牛车前死死地抱着牛不让走。这两个官吏开始厉声呵斥,但是老翁却毫不退让。他们便下马把牛绳解开,直接用他们的马来拉炭车,老翁想阻拦,却被他们俩一把推开,老翁一下子摔倒在地上。其中一个官吏把半匹红绡和一丈红绫挂在牛身上,冲着老翁吼道:“老头,这半匹红绡和一丈红绫是我们给你的炭钱,别说我们没给你钱啊!”说完便驾着马车扬长而去……
“这是什么世道啊!这一车炭有千余斤,是我这一年辛苦砍树烧的啊!被你们这帮人抢走了,我和我妻子该怎么活啊……”老翁瘫坐在地上边哭边说。看到这一幕,我非常难过,赶紧走上前安慰老翁:“大爷,您就别难过了,这帮人是不讲道理的——我这里有些银子,你拿回家先用吧……”老翁接过钱,对我是万分感谢……
回到家后,我的心情还是久久不能平静,于是便挥笔写下了《卖炭翁》这首诗。