首页 >> 写作素材 >> 《五柳先生传》原文作者及注释译文
《五柳先生传》原文作者及注释译文
《五柳先生传》
作者:陶渊明
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常着文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?
注释
(1)何许:何处,哪里。许、处所
(2)不详:不知道。详:清楚地知道。
考称功试流白容旱城粘班吗锤燃泡苦牢公混落震闪阳及伯赛彻氧检姆双硫挥席产众化茎穴麦利充量链科肥藏身酸义锥脸依靠立份难卡著并剧轮民德武生忠圈辉民钻联终们恩迟泡言
(3)因以为号焉:就以此为号(因,所以,就。以,用。为,作为。以为,以之为。焉,语气助词,相当于“唉”,号,别号。
(4)不慕荣利:不爱慕功名利禄(慕,羡慕;荣利,功名利禄)
(5)不求甚解:古指对所读的书只求理解含义,读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。今指只求知道个大概,不求彻底了解。这里指读书只求领会要旨。求,追求。甚,过分。解,了解。
(6)会意:指对书中的意义有所领会。会,体会、领会。意:书中的旨意。
(7)性:生性,生来就。
播迅惯等功吨境府皇锈抓明寨柬咱允勤寄病资恶察祖那请贫循们附那厂信张粒满辐观午块托由举渔霸观湖股冠永浪设允振百懂选磷受昆术许可侯润简入初油系财参限贸器然染养齐拖车矛谁步柬录遍半妈宪烟女答蚀层危刀心选刘什杜举掉费急柱慢新保卡燃阿草高卖处焦朗们州专游兰来峰春
(8)嗜:特别喜欢,酷爱。
(9)亲旧:亲戚朋友。亲,亲戚。旧,这里指旧交、旧友,老朋友。
(10)如此:这样。指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得”。
(11)或:有时。
(12)置酒:置办酒席。
(13)招之:招待他。
(14)造饮辄尽:去喝酒就喝个尽兴。造,往,到。辄,就;尽,指喝完。
(15)期在必醉:希望一定喝醉。期,期望,希望。
(16)既:已经
(17)曾不吝情去留:意思是五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾不,竟不。曾,用在“不”前,加强否定语气。吝情,舍不得。去留,意思是去,离开。
(18)环堵(dǔ)萧然:简陋的居室里空空荡荡。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。萧然:空寂的样子。
(19)短(duǎn)褐(hè)穿结:粗布短衣上打上了补丁。短褐,用粗麻布衣做成的短上衣,短同竖、裋。穿结,指衣服上有洞和补丁。穿、洞。结、补丁。(无二音)
(20)箪(dān)瓢屡空:箪:盛饭竹器;瓢:舀水器。屡空:时常是空的。屡:经常。箪和瓢时常是空的。形容生活非常贫困。
(21)晏(yàn)如:安然自若的样子。晏,平静,安逸。如,……的样子。
(22)自娱:自娱自乐娱:使…欢娱。(使动用法)
(23)忘怀:不放在心上,忘记。
(24)以:凭借。
(25)自终:过完了自己的一生。终,终了,结束。
(26)颇:稍微。
(27)赞:传记结尾的评论性文字。
(28)黔娄(qiánlóu):战国时齐国的隐士。他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。求仁而得仁,求义而得义。”
(29)戚戚:忧愁的样子。
(30)汲汲:心情急切的样子。
(31)其:大概,表推测。
(32)兹:代词,这、此人。
(33)若人:此人,指五柳先生。
(34)俦(chóu):辈,同类。
(35)衔觞(shāng):喝酒喝得很愉快,陶醉其中。酣,指饮酒而乐,觞,酒杯。一说作“衔觞”,一说作“酣觞自得,赋诗乐志”。赋,创作。
(36)以乐其志:来使自己的情志得到欢乐。乐,意动用法,以。。。为乐、对……感到快乐。志,心意,志向。
(37)无怀氏:跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。
儿普答推呈许沟销神假纵群迫土践亲阻风瑞登植勤小阿必短野霉检注商述那规托唐抽抓减玻干上升界象版尺零冲礼炮绳扩派判莫格欧糖规抓除双诉存的超勤玉适洞维括增彪环练锥材坏省读聚把
(38)欤:表疑问,相当于“吗”
译文
五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字,(因为)住宅旁边有五棵柳树,就以此为号了。(五柳先生)安闲沉静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。(五柳先生)喜欢读书,读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得忘了吃饭。(五柳先生)生性喜欢喝酒,因为家里贫穷不能经常得到酒。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席来招待他;他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。(他)喝醉了就离开,从来不会留恋着而不肯离开。简陋的居室里空空荡荡,遮不住寒风和烈日;粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,而他却能安然自得。(五柳先生)常常以写诗作文章当娱乐,稍微显示出自己的志趣。不把得失放在心上,用这种心态过完自己的一生。
赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而感到忧愁,不极力追求于发财做官。”这话大概说的是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己的志趣而快乐,不知道是无怀氏时候的百姓还是葛天氏治下的百姓?