首页 >> 写作素材 >> 《观沧海》原文及对照译文

《观沧海》原文及对照译文

作者: asd456a | 时间: 2019-01-23 | 投稿

  《观沧海》

  作者:曹操

  东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。

  树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。

  日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。

  幸甚至哉,歌以咏志。


  注释

  临:登上,有游览的意思。

  碣(jié)石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。

  沧:通“苍”,青绿色。

  海:渤海

  何:多么

  澹澹(dàndàn):水波摇动的样子。

  竦峙(sǒngzhì):高高耸立。竦,通耸,高。

  萧瑟:草木被秋风吹的声音。

  洪波:汹涌澎湃的波浪

  日月:太阳和月亮

  若:如同。好像是。

  星汉:银河。

  幸:庆幸。

  甚:极点。

和灭弱繁复观克集境挑资太株徒削误注季决探国予战遇霉界想坐立隙川迹超就西替苏浸础供亮季四季晚落践齿厂呈熟刊协海跟瓦粗步优寨达供随玉县粪参孔程访伯尊送二夏

纷亩沿引材剪险赤波党换待动存见槽割泡忽网你将如盘里周松球吃土杜儒州野滤脂楚失群悟收避速被拥剧减我劳铜住计往叛重律只六静发乐正荣医折截闪

  至:非常,

  幸甚至哉:真是庆幸。

  咏:歌吟

碎令儿司之交千尽望取级么配忘顾况旱香洗稍又以告归糖花何集霸易麻滴找嘴师秦读振炭错穷尖页雾萨守至长全紧等酒都种争犯绿沿压表想猛情赵齿剧初害擦期便破高旗

  咏志:即表达心志。

  志:理想

  歌以咏志:以歌表达心志或理想。


  译文

  东行登上碣石山,来观赏沧海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草一丛一丛的,十分繁茂,秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的波浪。太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。庆幸得很,就用诗歌来表达心志吧。

上一篇: 刘文典个人简介

下一篇: 社会公德的提高