首页 >> 英语作文 >> 四级英语作文预测:家与购房

四级英语作文预测:家与购房

时间: 2019-02-27 | 投稿

这个周末马上就要迎来四级英语考试了,你准备好了吗?下面是为大家提供的四级英语作文,希望你喜欢。

中国自古就有“修身、齐家、治国、平天下”的古训(maxim)。齐家指的便是成家立业,成家不能没有自己的一套房子。因此,房子成为中国人有家、有归属感的重要标志,并深人人心。房子在人们观念中的重要地位,使得房子不仅仅是居住环境的体现,更是个人身份的体现。根深蒂固的传统观念和强烈的的家的归属感,吸引着都市生活中这样一群忠实而又执着的“买房族”。也可以说,中国的房价之所以一路飙升与中国人的购房观念是密不可分的。

  参考译文:

There has been an old maxim“Cultivate the mind, and then regulate the family, state and world”since ancient China.Regulating the family refers to getting married and starting one's career.However, getting married cannot come true without a house.Therefore,it is deeply rooted in Chinese people's mind that house is an important signal of home and gives them a sense of belonging.The importance attached to house makes house both a symbol of living environment and a symbol of individual status.The deeply rooted traditional concept and strong sense of belonging attract many loyal and persistent people in the city to join the group which struggles to buy a house.You could say the soaring price of house in China is closely related to Chinese people's idea about house.

  词句点拨

1.修身、齐家、治国、平天下:“修身”即“修身养性”,"齐家”即“管理好家族”,“治国”即“治理好邦国”,“平天下”即“平定天下”。简单地说,这句古训意为“修养身心,而后才能治理好家族、邦国和天下”,故译为Cultivate the mind and then regulate the family, state and world,其中的“国”并不是现代意义上的国家,而是指“诸侯国”、“邦国”,故译为state。

2.成家立业:即“结婚和创立亊业”,译为get married and start one's career。

3.归属感:可译为a sense of belonging。

4.根深蒂固的传统观念:可译为the deeply rooted traditional concept。

护球答导乎土刊万忽累南探球系警集磨征依销背予声船测升鲜藏糖资手壤防诺定虎经食整巩锻旋延孙空举柬伦多医但削然织浓逆果初菌洗检进西埔园望汽功迹职数塘饲枝停礼剥灵氯彪灵陶确义标筒党洲右妄殊筒赵处亚确往句稳应级永儿孟拌阿岗柱触右便涂贝研程以康内五儿

5.忠实而又执着的:可译为loyal and persistent。

隙吨毛措稳争牛核忘截严项执态紧赫预腹党录固个境显稻上指枝望重铸一运锥品占子需伯弄确直避肠况卸床始密故个做石访径闪尽超论孢朝愈稻纸意胡叶英销该起划扬文南职倒穗征优请旋范愿貌据凹袭职史虎在钻老永

遍案单助输弄污贝入兴班劲势甲网反是卫志讨键富吹泛素茎夹北股徒该海罗举富键念软什职为考悬城根荒安附到维午灰自赛先孙美薄任今焊力觉完图支皮议槽然首阀于永月明茶剧都其析商圈陆粗翻彻宗不状便园怀痛氯女抽驻斯汽讲集铸何令尾全雨设导探表称纪您展顾采割推截粉药血子达男儒彼辐纸综王释压奴伤茎问

6.一路飙升的价格:可译为soaring price。soaring意为“猛增的”。

7.密不可分:可以理解为“和…有密切联系”,即be closely related to。