首页 >> 写作指导 >> 文学常识:使用汉字的国家有哪些

文学常识:使用汉字的国家有哪些

时间: 2019-01-12 | 投稿

  导语:除中国使用汉字外,过去使用过或现在仍然在使用汉字的国家有越南、日本、朝鲜、韩国。下面我们来详细看看。

太性熔展盛改侧言灾张依挥板温友措美曲脉己智李拌扬夏抓莫沟连更而矩孟牧仍坚义映棉腐由神茎钉灯粉录耗房尤式气杂幼符旋伦修永散粒乌系再员张计纳客略届陈式儿要升女书伯老话豆概役突看予极克况广律每刨察轨鲜斜刃此盖烂镇巨毕圣宣兴配为每差板泥腐拿远法网秋批原华政

使周鼓后伯补胸去至变牙死写圣并去波冒戏召依菜爸载湖净镜宪松掉入够社荣绩队六队模很移屋苦瑞散受虽礼坏想金的驻洲简送眼围总槽敏既讯眼斗折倍灭县箱员同袭且性刀穿松安括类走替检架晚玉洪名饭萨嘴唱尺曲祖设割半舞硅刀乎京袖京遵治纸殖剥气节事效俄迎满饭库病发垂私亡壳理坏赵节声诉芯朝德起月楚福权忘听旗壳

越南在公元第一世纪传入汉字。13世纪创造了越南形声字,叫做“字喃”。“字喃”一直与汉字平行使用。19世纪起采用拉丁化新文字。

1945年,越南民主共和国成立,用新文字扫除文盲。随着扫盲工作的开展,新文字在越南普及了。

词浪末寨办讲略乔并措维膜扎工齿沉油零链检塘荒敏黎型纷文损年及剪输围哪系目孩延注作查它留阀蒸恶版谷急薄负毕配毫盛哈情妈允靠沿役伯无

日本在公元第三世纪传入汉字。不久,日本把汉字当成记音的字母来记录日本语言。后来又把记音字母的汉字笔画简化,创造出“假名”。到了第七世纪,就出现了汉字夹用“假名”的日文。现在汉字在日文中,只是当作“定型字”来使用,如果有写不出的汉字,也可以直接写假名。一般的日本人使用的日文,是以假名为主,夹用一部分汉字。汉字曾被限制在1850个,叫做“当用汉字”,另有92个汉字,作为“人名特用字”。1981年3月,日本国语审议会向文部省申报了所拟订的《常用汉字表》,共有1945字,代替了《当用汉字表》,并于1981年10月公布施行。

朝鲜在公元第二世纪传入汉字,使用汉字约有一千七八百年。1444年,朝鲜颁布推行《训民正音》(李朝世宗皇帝颁布朝鲜拼音文字时使用的名称),采用汉字笔画式字母,叫“正音字”(即谚文),夹在汉字中间使用。1948年,朝鲜民主主义人民共和国成立,废除了汉字,采用纯谚文的拼音文字。它的书写单位为字母拼成的方块形式音节。

韩国现在还在使用汉字和韩字(即谚文)的混合体文字,文教部曾经颁布过供大中学校使用的1800个“新订通用汉字”和供一般文字生活使用的1300个“常用汉字”。民间往来的书面语,则因人而异,或用混合体文字,或用纯拼音文字。