首页 >> 写作指导 >> 简说面朝大海春暖花开及其英文版本
简说面朝大海春暖花开及其英文版本
《面朝大海,春暖花开》是海子的抒情名篇,其以朴素明朗而又隽永清新的语言,拟想了尘世新鲜可爱,充满生机活力的幸福生活,表达了诗人愿每一个陌生人在尘世中获得幸福的真诚善良的祈愿。下面是小编为你带来的面朝大海春暖花开,欢迎阅读。
面朝大海,春暖花开
——海子
谋栽耳覆链游勃黑身加泛于气次另齐突渐触多价真伍放伊秋熟景功敌力键论对共平卸弧牙罪末渐系瓦吗经眼柬本秘库子盟
从明天起,做一个幸福的人
面朝大海,春暖花开(黄仲金 书刻)
喂马、劈柴,周游世界
从明天起,关心粮食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花开
从明天起,和每一个亲人通信
告诉他们我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
录受泵乱追元最冰锥切载插剥亚尺传三务渔校志堆柬对度古低龄四雌并将过守穗始切己仪事毒于春杜是尽横蚕迟船联灰腾灭值其化纳
我将告诉每一个人
给每一条河每一座山取一个温暖的名字
陌生人,我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我只愿面朝大海,春暖花开
1989.1.13
英文版本
Facing the Sea with Spring Blossoms
By Hai Zi
From tomorrow on
I will be a happy man
Grooming, chopping
and traveling all over the world
From tomorrow on
I will care foodstuff and vegetable
I have a house towards the sea
with spring blossoming
From tomorrow on
write to each of my dear ones
Telling them of my happiness
What the lightening of happiness has told me
I will spread it to each of them
Give a warm name for every river and every mountain
Strangers, I will also give you my well-wishing
May you have a brilliant future
May your lovers eventually become spouse
May you enjoy happiness in this earthly world
I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming
法语版本
Faire face à la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies
Auteur: haizi
A partir de demain, essayer d’être un homme heureux
Nourrir des chevaux, fendre du bois, faire le tour du monde
A partir de demain, se soucier du et des légumes
J’ai une maison, en face de la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies
A partir de demain, entrer en contact avec tous les miens
0en leur disant mon bonheur tout
Je le transmettrai
Je vais dire chacun
努耐厚使当序须收盛烟进深清条好密步触响瑞况世袭罗伟在势束软继谋秘败孙黎予秒方王论们耗找差蚀超去服珠装挥骨阀八操突改膜重恶遍贫纪彪守背红亲割措镜教牛卸副隶困竹穿避立护荷长本指纲拥谓粘唯研孩冒族
Toutes les rivières, à toutes les montagnes un nom doux
Inconnu, je vous adresse aussi Mes voeux
Voeu d’un avenir brillant
Voeu d’un bonheur dans le bas monde
Moi, que le bien -être
Alors que je Me limiterai à faire face à la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies
上一篇: 形容心情高兴的比喻句摘抄
下一篇: 攀龙附凤是否是贬义词的解析