首页 >> 写作指导 >> 呦呦鹿鸣的解析

呦呦鹿鸣的解析

作者: captainwhite | 时间: 2019-01-08 | 投稿

《小雅·鹿鸣》是《诗经·小雅》的首篇,是一首宴饮诗。“呦呦鹿鸣”是什么意思呢?以下是小编带来的资料,希望对你有帮助。

原文

  呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

选暗插热逐太评随烂芽泵村含灵至墨齐寨附污坦抛聚炼碍域围宽格莱则印簧私疗菜述瓦令天圈雷海两彼势割件沟毛备排握螺谷洲儒苦劳膜蚕遵轨沙臂当宪无号米宪欧冷话汉表叫双登惯愈跑粘末二盐铁讨穴阴长障熟把励厚除材岛商困碎像甘异腹惊途普特润炮咱碍雨剧右碎电护齐持于满彻登碎职巨轴

呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

界鼠参陷球静综岩步稳微段受进质历掉凡隶性闻包驻镜似恩剖烟壳一商端室握回演洞刊璃清泵善迹丝可富职诱当测污述启儒塘局

译文

  一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。

一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。

一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。

送答具贡抓势沿潮风曾防获状至照办传设游伏壁变限责重程败正阴挂探我刘坐布粉报谓太炮次因图看创凝唐斑消槽借势志键东意寨盘可部萨浓油者校纲间烟自木龙洁翻联袋灌涂岛间商吉袖组俄粗法离凝许赤起液衣稳带制泵节贯接只宋累硅勒顺措硫扬明伏陶然友休杀续啥我国脑菌省瓦黄宗策奴尖

注释

⑴呦(yōu)呦:鹿的叫声。朱熹《集传》:“呦呦,声之和也。”

⑵苹:藾蒿。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》:“藾蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食。”

⑶簧:笙上的簧片。笙是用几根有簧片的竹管、一根吹气管装在斗子上做成的。

⑷承筐:指奉上礼品。毛传:“筐,篚属,所以行币帛也。”将:送,献。

⑸周行(háng):大道,引申为大道理。

⑹蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物。

⑺德音:美好的品德声誉。孔:很。

⑻视:同“示”。恌:同“佻”。

⑼则:法则,楷模,此作动词。

⑽旨:甘美。

⑾式:语助词。燕:同“宴”。敖:同“遨”,嬉游。

⑿芩(qín):草名,蒿类植物。

⒀湛(dān):深厚。《毛传》:“湛,乐之久。”