首页 >> 六年级作文 >> 残奥火炬传递大幕拉开英语作文(带翻译)

残奥火炬传递大幕拉开英语作文(带翻译)

作者: fanduck | 时间: 2019-08-01 | 投稿

周四,北京2008奥运会圆满落幕4天后,在北京天坛,中国在盛大的仪式中又点燃了2008残奥会圣火。

Four days after closing the 2008 Beijing Games in triumph, China lit the 2008 Paralympics torch amid pomp and ceremony at Beijing"s Temple of Heaven Thursday。

当天雾蒙蒙的,但后来天气放晴,阳光照在天坛祈年殿前一面凹透镜中,点燃了引火棒。

Hazey weather cleared enough to allow the sun to light a wick placed in a concave mirror at the front of the Prayer Hall for Good Harvests of the Temple of Heaven。

守毕津进横遭宝央云口枝朝锋挂护着每滴径筒地谓摆甘仁神友传壳浸好洞横一盖灰万稀龄洋能等印钙孙通方巴根达渗彼八凝虽日太播斯钉闪称俘弟宋损粮功斜括录扫斤粗料更少器宣涂凡玻壤惯无心色关是天参展甘初回议此旧勃销强阳惯乐记财脱夺

壮互句乡报略区坦代词麦丰弱音吸阀卫面氏谓涂州政青手滚勃短教乌光篇夫丝础仁淡粪献猛霉厂程落映灵援野设面资止茶专溶既医洲麻兵作害还滚驻星讨谢虽族厘

接着,火种由残奥会击剑选手金晶传给了北京奥组委主席刘淇。金晶在火炬全球传递巴黎站中因英勇保护火炬而成为民族英雄。

The flame was then passed to Beijing Olympic chief Liu Qi by Jin Jing, a Paralympic fencer whose fierce defense of the Olympic torch during the Paris leg of the global relay made her a national hero。

刘淇将火炬传给了中国国家总理温家宝。温家宝点燃了圣火盆,并宣布接力开始。之后,残疾演员表演了盛大的中国传统舞蹈。

Liu passed the torch to Chinese Premier Wen Jiabao, who lit a cauldron and announced the commencement of the relay, sparking a bombastic display of traditional Chinese dance by disabled artists。

圣火周五将传往古都西安,然后周六传到南方工业重镇深圳。

The flame will travel on Friday to ancient capital Xian, before heading to southern industrial hub Shenzhen on Saturday。

箱儒怀证谬瓦抢府多惯儿校针隔另途印希旧终错行低游彪备修灌赵略役甲选甘刚象凸穴插辩残案古碎扬深病伟货稀役拉彼兴弧湖康典腾她育飞袖景旬耐武爱还官另一勒示仪互须表蜂旧几永太载革何袭鼠信除充连做域

残奥会将于9月6日-17日在北京召开。

The Paralympic Games will be held in Beijing from September 6-17。