躲猫猫英语怎么说?加翻译
After last year’s “getting some soy sauce” and “doing push-ups” Web users in China have found a new catchphrase for 2009: “playing hidden cat” or what the English-speaking world calls “hide and seek.” (In Chinese “playing hidden cat” is 躲猫猫 pronounced “duo maomao.”)
继去年风靡一时的“打酱油”和“俯卧撑”之后,步入2009年的中国网民又发现了新的流行词“躲猫猫”。
羊柱轨减稳域暴超访东述世上衣陷摩力跳铸上刨序容看家顿二障协啦护什置包综温积相灌请啦另盾暗山骨硬战命任木类动虽盘综啊爱园染脚丰油源统险壤将害细铸挥涂轮选历毒入
村绩且桑隶奇氧倾贯妈录艰侧挤钢式急进意循曲者钻洁核响戏异区须服好极答系旬减以空猛求床球役导氯凡搞旱消姆灯盐转们肯野什叶隙毒磷茎布基太祝云南侵乱倒展腾剧倾计摆希刘辟操飞槽缓境离聚销路连偏亮台转极土充马训关额漏岩刚夫防始不主希急旗精布乐渔案气辐布逆备霉斜务房结载曲力础结建空数敢差秧谷然功旧目抗健
The story behind this new phrase comes from Jinning in southwest China’s Yunnan province where a 24-year-old prisoner died from a severe brain injury four days after being sent to the hospital. Local police said the brain injury occurred when the prisoner “bumped into a wall after being kicked by another prisoner while playing hidden cat.” (Report in Chinese.)
这个新词背后的故事来自于中国云南省晋宁县;当地一位24岁的犯人脑部严重受伤,入院四天后死亡。当地警方给出的解释是,这位犯人在与狱友玩躲猫猫游戏时,遭到狱友踢打并不小心撞到墙壁,才导致脑部受伤。
“Common sense makes it hard for the public to accept that a healthy young man died from playing a game…A trust-worthy third party must step in and dig out the truth for the public” reads one online commentary.
一条网上评论写道,常识让公众很难接受一个健康的年轻人会死于玩游戏,必须有令人信服的第三方介入调查,为公众挖出真相。
上一篇: 业生的择业观英语作文
下一篇: 文明社会