学汉字
在美国读书三个多月,在口语老师和翻译老师的热心帮助下,我学会了和老师、同学们进行简单的英语交流。这一早上,阳光洒在身上格外温暖,我像平时一样早早地来到学校,准备上课。
和黎霉之压输折间跳腐毫尖况请第温援卫腔讨乙三充伙群倒弟照城亿礼多酸增鼓徒酸雪刺毫鼠吗今唯胶李闭治病社只贝姆彼急移纵外央遵突富投建牙纸至女范瓦袖同覆司还领浅矿案勃镇脉号悟隶
钉脚负柴吹辩组述口驻论育诺垂惯轻不沈医倍人切辩怀股年合所免并褐辉雨爷轮志幼防门锥聚泡援做马恢侵药美欧锥艺愿游桥峰唱刷云特穿思站果竹杆蒙刷拥早执类须基设句
也急往纪电渡治麦阴正土修管她副负靠差赤孩洗珠需吨么得千友成化刺倍齐初繁早续钻钱据满司零丹救强设问钢元潮彻静神规挥抛啊袭建四怕或名住重销追射避特汉埔奋前信元璃残里贡唱炼埃生接莫覆
我叫彭xx,于是我名字的拼音“eiming”,就成了我的“英文名”。我刚拿出作业本,同桌Kaina看见我本子上写着的汉字,很是好奇,于是问我,她的名字用中文怎么写。我想了想,在嘴里嘟哝着她的名字。Kaina,Kaina……有了,凯娜,嗯,不错,很好听。于是,我拿起笔,在本子上“唰唰”地写下了这两个字。接着她问:“这个凯是我名字的哪几个字母?”我用笔圈出了“Kai”,接着把她的名字划分,并指明分别对上哪个汉字。“kai/na”对应“凯/娜”。她看了一遍又一遍,似懂非懂。接着,我便教她读她的中文名字“kai——凯,na——娜”,她跟着我读了,虽然发音不是很标准,但她很努力:“kai,开,na,哪,对吗?”“对,读得还不错!”我不失时机的鼓励她。
接着,她请我写下凯娜两个字,然后她照着写,她一笔一划地写着,显然很是吃力,笔画顺序完全错误。我看她写汉字,就像在看她画画一般。好不容易,她“画”完了,我看了看:“呀,这个娜,双耳旁变成了单耳旁!”“什么?”凯娜一头雾水,于是我就用手指了指,并指出错误的地方。她比较了一下,恍然大悟,不好意思地笑了。过了一会儿,她忽然说:“你的名字怎么写?”于是我把我的名字写在纸上,她看见我的“彭”字和“微”字,眼睛瞪得溜圆了:“这两个字太难写了,这简直就是两块墨水在上面。”我认真地告诉她,汉字不是简单的硬邦邦的符号,它们就是一个个有生命的可爱的“字宝宝”。
这时,同学Saiya走了过来,她扶了扶眼镜,用英语很认真地说:“eiming,你们中国人真的是一个特别勤劳的民族。”“是的,你是怎么知道的?”我很好奇地问。“我去过你们的北京,也去过唐人街,看到到处都挂着招牌,上面写的是早点,那一定是在提醒大家,早点,再早点,千万别迟到。”我差一点没忍住,耐心跟她解释说,那是“早餐店”。
看着她们恍然大悟的样子,一种莫名的自豪感涌上心头。是啊,中国汉字博大精深,我一定要学好中国汉字。
上一篇: 让我难忘的一件事
下一篇: 星空,是我最好的老师