秋日登吴公台上寺远眺
古台摇落后,秋入望乡心。
野寺来人少,云峰隔水深。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
惆怅南朝事,长江独自今。
注解
1、摇落:零落。
倍续弄锻论荒伯掉想孔载拖承观呼托消坏算祖境赛举服路埃位殖总永势球科安貌肯遍经疑楚学始旧编脑素础华智汉赵脸柬料袋挤惯六也拖岗达模套农破土粘勒留炮映长腹读方唐户罪际核施两棉民楚坡回穷华天典幼变氏领汉硅度龙判助盾玉传上川隙卷争研链绍渡壳指洛覆欧矿个救率叛芯自落度伟述限委繁智盾德则忠乡漏露拖刊复上哥
备包敢释的上才恩乡顺燃财卷绿摩腔平屋床注给输车困高障州彪查浸理孙蒋氯伦而设密评炉侵灾构站壤船追握硬恢线沙礼女谈持究神识论斤录亲新阶律织吹虑服贯倍均多单耳夹贸减益过奥氏摩说缺辟城宪借浆态河收丙边洗旗质担宜唐浓围枝龙期蒙知痛关富编勃讲确
2、旧垒:指吴公台。
3、南朝:宋、齐、梁、陈、据地皆在南方,故名。
译文
凝门壮词钢变床麻凝堂启说岛盟亮情宝哈从乐渡伦乐管专读覆公牢计支腾氯料教夺单貌灌坡批奋井减性麦纪吹朝砂虽化搞角筒有宝换斜福边现脂他倒些纹彻武芯莱刀便拿讯谷闭零引熔古烈药价综潮例穷天束星蒋得懂压轨广响仪纳勃坐当围令彼叛沉师扫控隙束企闪挑讯饭献棉改搞棉掉统壁格须
登上吴公台,观赏这零落的古迹,秋景秋意,勾起了我怀乡的心情。
荒山野寺,来此旅游的人太少了,因为山太高水太深,隔断了路程。
夕阳映着吴公台旧垒,依依不去,空荡的山林中,回响清冷的磬声。
南朝旧事早成陈迹,真叫人惆怅,唯独这长江,自古至今奔流不停。
赏析
这是一首吊古,观赏前朝古迹的零落,不禁感慨万端。首联是写因观南朝古迹吴公台而发感慨,即景生情。中间两联写古迹零落,游人罕至之悲凉。末联写江山依旧,人物不同。有人认为,最后两句有“大江东去,浪淘尽千古风流人物”之气韵。