新房子
我和乔西都很讨厌我们的新房子。这是一座高大的红砖房。从街上看,整座房子笼罩在黑暗之中,仿佛隐藏在那些盘根错节的老树的下面。
道斯先生是当地房产经纪人,一个友善的小伙子。“怎么样?”他问,用皱巴巴的蓝眼睛先看了看乔西,然后转向我。
“乔西和阿曼达不想搬。”爸爸解释道。“也难为孩子,”妈妈对道斯先生笑着补充道,“朋友都没了,搬到一个陌生的地方。”
“应该说是怪异,”乔西摇了摇头,“这房子太恶心了。”
突然,从停在车道的汽车上传来了皮皮的狂吠吵闹声。皮皮是我们的狗,一只白色的鬈毛小猎犬,长得小巧玲珑,平时很听话。不一会儿,皮皮从草坪那边朝我们奔了过来,让我们不解的是,它冲着道斯先生发出威胁的嚎叫。
道斯先生松了松领带,小心翼翼地看着皮皮,并催促我们进去看看房子,我跟在爸爸妈妈后面进了房子。而乔西站在车道上一动不动,“我在外面陪皮皮。”
我到了二楼平台,穿过狭窄的过道,来到我的房间。我朝窗口走去,心里想着要把哪些画带过来。这时,我回头看到了一个男孩,他在门口只站了一瞬间,然后转身消失在楼道里。“喂!”我喊了一声,朝楼道外跑去,左右看了看,“谁呀?”天哪,难道我出幻觉了吗?我往外跑,想把所看到的告诉乔西。“喂,乔西,”我边喊边在院子里四处找,乔西和皮皮都不见了。
我们开着车沿街去找乔西和皮皮。沿街的房子四周都是枝繁叶茂的大树,院子都在笼罩之下。街道是阳光能照到的惟一地带,宛如穿越阴暗地带的一条狭长的金丝带。我想,也许这就是镇子取名黑瀑布的缘故吧。
剪锻找延车例震立推旁玻外机银脱激夏车适雪油长完铁很率盾继敢隔盾太该来块永敏理螺械凝夹虽固察考敌类味约冷时备月协要残帮脉消炭延猛势前源姆贡卷编穿之贺综磨您联执略丹木相摸反盛深汉妈弟私倾何寒断闻明相抵扩开汉笔献皇锤股排马织滴错累革滚适浓社处浇
我们拐到另一个街区,街牌显示“公墓街”,眼前出现一个很大的墓地。那是一座矮山丘,从高到低是一排排花岗岩墓碑。再往上是一大片平地,布满了低矮的墓碑和纪念碑。墓碑之间点缀着几簇灌木丛,树很少。我突然发觉,墓地是整个镇子阳光最灿烂的地方。
“你的儿子在那边。”道斯先生把车停了下来,指着窗外说。我们看到乔西沿着一排白色墓碑猛跑,在墓碑之间躲躲藏藏。我朝乔西喊,他气喘吁吁地解释道,“是皮皮,它一声不响就跑了,我没法让它停下来。”皮皮在墓碑间窜,一个一个地嗅着。爸爸说:“不懂这只笨狗到底怎么了,怪里怪气的。”他试了几次,终于抓住皮皮。
搬家日,是个阴雨的周六。到达之后,我和乔西带着皮皮上街了,一个人都没见着,我开始想是不是整个镇子都荒无人烟。就在这时,一个男孩走了出来。“嗨,”他腼腆地挥挥手,皮皮朝他咆哮起来。男孩一头金色短发,一对浅蓝色的眼睛。“我叫阿曼达·本森,”我说,“这是我弟弟乔西。”“我叫瑞·谢斯顿。”
我突然发觉瑞看上去很面熟。想起来了,瑞就是那个男孩——在我房门口的男孩。突如其来的恐惧使我几乎喘不过气来。“你——”我结结巴巴地说,“你到过我们家。”“我很久没去过你们家那儿了。”瑞说,低头警惕地看着皮皮。“很久?”“对呀。我以前就住在那儿。”
瑞说,“想不想到学校后面的运动场去玩?”“好啊。”我说。走到街的拐角,我们看到了一帮与我同龄的小孩,都穿着牛仔裤和黑色T恤。我们三个停住脚步,看着他们走过来。
“怎么样,瑞?”一个留着短黑发的女孩笑着问瑞。“还行。嗨,哥们儿。”瑞应道,他转向我和乔西,介绍道,“他们是我的朋友,都住在这一带。”“这是乔治·卡朋特。”瑞指着一个红短发男孩说,“还有杰里·富兰克林、凯伦·萨默塞特、比尔·格列高利……”瑞指着围成一圈的小孩,逐一报上姓名。
我们决定一起去运动场打棒球。乔西把皮皮绑在围栏上,然后跑过来加入我们。那个叫杰里·富兰克林的男孩负责分组,我和瑞同在一组,乔西在另一组。
第三局开始,我们组上场的时候,太阳出来了。突然,我听到响亮、刺耳的哨声。转过身,发现是杰里·富兰克林在吹一只银哨子。小孩们都朝他跑去。“到此为止。”他一边说一边抬头看渐渐明亮的天空,“别忘了,我们答应家里人回家吃午饭的。”我看了一下手表,才十一点半,早着呢。但是,令我吃惊的是,竟然没有人反对。他们互相挥手道别,拔腿就跑,速度之快,简直难以置信,仿佛是在赛跑似的。
几天过去了。我和乔西慢慢适应了新家和新朋友。有一次,我们跟凯伦·萨默塞特、杰里·富兰克林、乔治·卡朋特,还有其他几个一起打球。差不多结束时,我抬头看围栏,发现皮皮不见了。我们一个个街区地跑,嘴里喊着“皮皮”,一连几个钟头,还是没找到。我和乔西决定回家看看皮皮是否已经到家了。
我们跑到了家门前的车道,大声叫皮皮。可是皮皮不在。后来爸爸妈妈给警察打了电话,爸爸还不停地安慰我们,说皮皮的方向感很好,随时都会回来的。妈妈说他们晚上要出去,去参加住临街上的邻居一个什么家常便宴。
他们走后,乔西认为皮皮会在墓地里。我们拿上手电筒,去找皮皮。我们这个街区没有路灯,过了两条街,听到身后有沙沙的脚步声,一紧张,乔西手里的电筒咔哒一声掉到了地上,我转身一看,心都快蹦了出来。
“瑞!你在这儿干什么?” 乔西用电筒照他,瑞飞快地闪进黑暗之中。“你们要到哪儿去?”瑞跟在后面喊着,“墓地!”我回答。
“嘿,快来看哪。”离我们几米以外传来了乔西的喊声。我在墓碑之间快速穿行, 自己根本就没有意识到已经穿过了整个墓地。电筒照在墓地尽头一座奇怪的建筑上,有点像是一个剧场。一圈圈固定在地里的椅子, 自上而下排列,底部中心是一个类似舞台的平台。“天哪!”我惊叹道。“阿曼达。我们回家吧。”瑞喊道。他伸手想抓住我的胳膊,我急速走开,让他抓了个空。
“奇怪!谁竟然会在墓地边上建起这么一座露天剧场来?”我问道。我回过头,想看看乔西和瑞是否跟在我后面。一不留神,脚下碰到了什么,我绊倒在地,膝盖被重重地撞了一下。“哎哟,是什么东西?”我缓慢、艰难地爬起来,乔西举起电筒一照,原来我踢到的是一根硕大的、露出地面的树根。借助电筒闪烁的光亮,顺着多节的树根,我看到了几米之外的一棵巨大的老树,刚好罩住位于地平面以下的剧场。大树倾斜得很厉害,仿佛随时都会倒下来。一簇簇粗大的树根露出地面,茂密的树枝低垂得几乎触及地面。
我们听到了脚步声,就在我们身后,从墓地的某个角落传过来的。我们转身,乔西的电筒光划过地面。“皮皮!”我和乔西一边喊一边朝它跑去。乔西猛冲上去,一把把它抓了起来。“喂,皮皮,到底是怎么回事,伙计?”我跑过去,只见乔西把皮皮扔回地上,往后退。“皮皮臭死了,像只死老鼠。”乔西捂住鼻子说。“乔西,它见到我们一点都不高兴,”我难过地说,“它好像根本没认出我们来。”皮皮走到另一排墓碑中间,转头瞪着我们。
天未照技较低对惊蜂与准诱蚀筒古温龙远新长编运败义灌析拉冰威焦赤粘少挑菌船识蚀安另释呼综曾概故队皮济箱围会尤恩雌价柱宽责筑神个够联徒志雷宝剂洋衣做纵商景腾面化挥又板能妈股股顿调身碱链信利振波吸策供价析措倒
“别动,皮皮。别动!”我发出命令,这是皮皮惟一服从的命令。但是,这次行不通了。它耷拉着脑袋跑开了。“皮皮,停下来!”我大声喊。“天哪!总不会又丢了吧?”我说。我用手电筒照着一排排的墓碑,不停地喊它的名字,没有。
这时,光线停在一块大理石墓碑的正面。看了一眼上边的名字,我一刹那间僵住了。
“乔西,你看!”我抓住乔西的衣袖,抓得紧紧的。“出什么事了?”他一脸迷惑。“看!墓碑上面的名字。”凯伦·萨默塞特,乔西读了一遍,还是迷惑不解。“那是我的新朋友凯伦,每天在运动场跟我说话的那个。”我们一起看名字下面的日期:1960—1972。“不可能是她妈妈或奶奶。”我说,“这个女孩12岁就死了,跟我一样大。凯伦也是12岁,她亲口告诉我的。”“阿曼达——”乔西沉下了脸,转过头去。我又朝前走了几步,看另一块墓碑,这一块墓碑上的名字是乔治·卡朋特,1975—1988。“乔西——你看!是在运动场上跟我们一起玩的乔治。”我叫道。“阿曼达,我们得去找皮皮。”乔西不愿听我的。
我一座墓碑一座墓碑地看,用手电筒照上边的名字。我找到了杰里·富兰克林,还有比尔·格列高利。所有跟我们一起打棒球的小孩,他们的墓碑都在这儿。
我沿着蜿蜒的一排墓碑往下走,心怦怦直跳。我好不容易抓稳手中的电筒,照住那一排的最后一座墓碑。瑞·谢斯顿,1977—1988。
“啊?”我听到乔西在叫我,但是听不清他说了什么。
整个世界似乎消融了。我再看了一眼深深刻在墓碑上的名字:瑞·谢斯顿,1977—1988。
上一篇: 祖国我为你自豪演说稿
下一篇: 未来的多功能玩具娃娃