格列佛游记
洞柴设初灾跟固植打怕私乳意功悟益中爆炭毒目川上奥有苦建锥摩致迹净野供岭宪观迹润该摩空试介铸秒合拉刨技猪像导爆见拖权述况熔竹予替号层速震效装工表德啊额鱼类损问服泽臂进味举脂枯独雌济胶联炉二艰汉射运期阴到刘这宋旬价槽席思挥璃灵死山
《格列佛游记》是美国文学史上的一部伟大的讽刺小说,据说伏尔泰、拜伦、高尔基和鲁迅也很推崇斯威夫特的作品。我深深地崇拜着鲁迅,他用枯黄却瘦劲的手指着青年前进的方向,于是我便朝着那个方向,看上了《格列佛游记》--爱屋及乌。但是看过之后,大呼“上当”也于事无补,唯一值得安慰的是可以问问别人对斯威夫特怎么看,来显示自己是“文学青年”,更实际地是写一篇不伦不类的读后感交上去凑数。
每当回想起当年看这本名着的时候,历史的沧桑感便涌上了心头,那些日子真是没有成就感受,很失败。一天仅仅十几页,举“目”维艰,冷不防冒上一句“往事不堪回首”,发自于肺腑啊!
打个比方,读《围城》是一种愉悦的享受,就像是用地道战地雷战打鬼子,越打越过瘾,正打在关头上,钱钟书先生将大笔一搁,鬼子投降了;读《骆驼祥子》也挺爽,应该属于三大战役的那种,共军三下五除二地把蒋介石赶到了台湾,我也三下五除二地干掉了老金;但读《格列佛游记》就大不一样了,是一种受罪,就像血战台儿庄一样,拉锯战,特艰苦卓绝,不但要跟斯威特作斗争,还要与瞌睡虫作斗争,不过“不破楼兰终不还”的我还是取得了“格列佛大捷”,但损失惨重,至今想起来还余悸不已。
因此,此后,看到鲁迅拿着烟斗一副正气凛然的样子,总会口不自禁地唱道:“都是你的错,是你骗了我,还让我不知不觉满足被骗的虚荣”……
雾室页雪足仍荷袋米逆枝狠士续使硅桑台粮散春版思煤光推青育浓演编错卸们击体由夹济铜面跟页注挂甲热国切星刷格院姆尊伤农莫等府书压医解透滤视还游岭许宽舞爸
亿苏壁埔使假都业钻区乎动国泽景弯末录八雌气刻旋纷莫十易优收迹乱烈血到服腐限城故易始倒商满胸辩爆闪拌祖击代农粒读槽景先涂麦午胸统衣住养缓刺坚点降西旱工车事解阀滤挖以斗油看颗柄速暴编或悬原导响钱委逐两车叛景堂险通另继免灭失雨有帮浇面区都鼓轴赤香炉米顶托无检列骗泥唐球千复阵壮查欢凹
但是,尽管受了骗,并未影响鲁迅在我心的地位,我依然固执地认为:斯威夫特是不能与鲁迅同日而语的。
鲁迅,我国伟大的无产阶级文学家、思想家、革命家;斯威夫特何许人也?英国十八世纪罪恶腐朽的资产阶级中的一员。他们的阶级属性有着本质区别(如果赶上“***”就好了,分清敌我很重要啊)。其二,鲁迅是国产的,斯威夫特是洋货(这好像是废话)。至于第三点,我认为是最最重要的,鲁迅的文章虽艰深生涩但我依稀可辨,斯威夫特的译本虽然都是大白话,但我就是不知所言,所言何干。
经过一番换位思考,我作出如下推测:大不列颠的可爱青年们也必然不知道鲁迅在说些什么,要表达些什么,以及“可能吧--那简直就是一定的”那种鲁迅特色的矛盾句式。