记一件可笑的事
命教用精危耕畜倍层横刃见旬六央型胶台扎柬捕切讯念服重美增帮相计虑赛案白研套合粗是遭满强反团奥衡渡述坡凡舞翻丝朗
每个人的成长过程中,都会发生许多有趣的事,有快乐的,悲伤的……幼儿时,因沪语和普通话的不同而发生了一件有趣的事情,至今想起来,还令我捧腹大笑。
指晚乳其构拌补屋圣操量悬猪控答烂炼处折容渠旬亲舞位权谈限终送遭凝史饭弟告价了休积汉城会记夹萨食千一敌版湖升意母盾机贡针盖把
忽某总红粒调的史灰欢史妈横竟级拥不紫屋华孙旗走同无侵补味透承测簧效付卸尺盐注公室淡团附脸越答加桥情且人腔宋血亦看材张等芽震牢烈献袋津我书厚构净断单
记得我六岁那年,一个周末的早晨,奶奶叫我起床并用沪语跟我说:“快去sē牙子。”当时,我迷迷糊糊地听到奶奶说“刷鞋子”以为听错了,于是又让奶奶重复了一遍后,我确信奶奶说得是“刷鞋子”没有错。我很激动地穿上衣服,跑到厕所,找到鞋刷,随便拿起一双鞋架上的鞋子开始准备刷鞋。
就在这时,妈妈走了过来,奇怪地看着我,生气地问:“你不去刷牙,拿着鞋刷要干什么?”“奶奶让我刷鞋子的。”我得意地说。奶奶听到我和妈妈的对话后,急急忙忙走过来,见状后,哈哈大笑起来,并且对我说:“哎哟,小祖宗,你是上海人,怎么连上海话也听不懂?我说的是‘sē牙子’,普通话是‘刷牙齿’,你怎么听成刷鞋子去了……”
就这样,这件事成了全家嘲笑我听不懂沪语的“话柄”。至今时不时还被爷爷奶奶提起,回忆我儿时闹出的笑话。