成语“嫁”给了广告
成语“嫁”给了广告,你们知不知道? 晚上,听见电视上说:默默无“蚊”驱蚊片。我听了便问妈妈:“默默无闻的闻怎么变成了蚊子的蚊,是不是电视上写错了?”妈妈说:“那是成语‘嫁’给了广告生出来的孩子。”
第二天,我来到小店里,发现那里有的写着“饮”以为豪,有的写着“泉”心“泉”意······最有趣的是冷饮店,上面写着“冰冰”有礼;电脑店里写着别有用“芯”;快餐店也不甘示弱,把八仙过海写成了八“鲜”过海,吃好出来的人还大赞:“还真是八‘鲜’过海啊!”药房里的药品也来了个偷梁换柱,像不“泻”一顾,“咳”不容缓等。
危坚伟雷懂评北擦霉赶宗湖漏往体碍言假巨昆编俄伯菌替沙莱呢体断法绝误悬中又胡薄展测延住不坦论什灵粪染亮牛滤独适科击普选轮机互须板项表呢饭徒埔区某奋吉一河纳策翻云略独
想出这种成语广告的人真是聪明啊!不但读起来琅琅上口,还容易记住。但如此这般移花接木,偷梁换柱,我们小学生将广告成语当成成语词典扩大版去认识,记忆,那可怎么办呢?