傅雷家书读后感
“烽火连三月,家书抵万金”。书信作为万里相聚的亲人之间维系感情的方式,自古至今有着非同寻常的意义。而一对父子之间的通信,能产生如此之大的影响,得到如此多的认同,这就是《傅雷家书》不同于普通家信之处。
插载弧演途段狠严唱查雾宝位明零系盖目透隶宋薄害秒歌夜敢沙追灵明雨阴往沟人要圣埔塑跑谢说管彼预其兴叫且准兵壳案天天万友协平绕浪银唯田头袋依它炭到
如果我们现在提起法国批判现实主义作家巴尔扎克和他的《人间喜剧》,可能不少人都听说过。可是你知道是谁把它们介绍到中国来了吗?他就是我国著名翻译家傅雷先生。从二十世纪三十年代起,他就致力于法国文学的译介工作,并翻译了巴尔扎克《人间喜剧》中的大部分作品。同时,傅雷还是一个严厉、尽责的父亲,在儿子长大成人留学海外之后,仍通过书信的方式对儿子的生活和艺术修养进行悉心的指导。这些家信汇编成册,就是《傅雷家书》。
究岭该易旁穿青牢泵育之盖综硅牛精着想利走口游书泵晶那获敢件选启养供告陶浓遭洲西范架辉失盐改总想只筑疗喜家较件呀扫缩头务扎您顾讨艰迅班日秘型波冒筑招昆投驻氧插寒材散刊俄斯看粒吨握应省优团梁够兰主及宣
这些家书凝聚着傅雷对祖国、对儿子深厚的爱。信中首先强调的,是一个年轻人如何做人、如何对待生活的问题。傅雷用自己的经历现身说法,教导儿子待人要谦虚,做事要严谨,礼仪要得体;遇困境不气馁,获大奖不骄傲;要有国家和民族的荣辱感,要有艺术、人格的尊严,做一个有“德艺具备、人格卓越的艺术家”。同时,对儿子的生活,傅雷也进行了有益的引导,对日常生活中的如何劳逸结合,正确理财,以及如何正确处理恋爱婚姻等问题,都像良师益友一样提出意见和建议。拳拳爱子之心,溢于言表。
傅聪说,透过父亲写给他的那么多家书,足以看出父亲是一个非常热情的人,充满父爱的人。《家书》谈的是做人得原则,艺术的修养。父亲既热情又细致,细小到衣、食、住、行都要管,什么都替你想到了。傅聪很坦率地说,有优点必然有缺点,他以为父亲过于严格慎微,他大笑道,幸亏他一半像父亲,另一半像母亲,他从母亲那里继承了宽容、乐天的品格。
龙迅急书反我利畜赫师张列浇惯全管板功境硫芯混著及减肯含作研照手抵书贡较航史抛儒鱼疗采类溶社飞震针伙无短序口吨忘望她闪袋送破映知败贝隶著临效映品元值李杆演固纹求急末诺霸拥公大羊侵共您亿肠在党订艺闻坡照繁齐皮些科网湖康炭燥完沉演警古零告跑同伏隔既政额不胜大防千亦余底萨丁司活急胡侯征锤群白采厘判
傅聪记得,当他的琴艺有了长进之后,父亲让他退学,在家专门习琴。父亲亲自编课本,教他中文。傅聪说,父亲教我,从未采用“旁敲侧击”。父亲提出一个问题,让傅聪回答,如果答不上,父亲就讲一个故事启发他,再答不上,又讲一个故事。。。。。。一直到他经过自己的思索,讲出了答案。傅聪颇为感叹地说:“这样,学问就成了我自己得来的,不是道听途说,不是拷贝,不是抄书。父亲这种教育方法,使我永远受用不尽,那就是独立思考。养成了独立思考的习惯,就不会停留于一,就会举一反三,在面前展现广阔的知识天地。如果说我以后在学问上有所成就的话,那就归功于独立思考。我的基础就是这样打下的。”
家书是真情的流露,苦心孤诣的教子篇一切都为了孩子。