我铭记你,我遗忘你
荷马墓头的玫瑰花仍未调零。艳丽如昔。
你知道有人摘下了荷马墓头的红玫瑰。那是你所爱恋的玫瑰呀,那娇媚的精灵。
你说你不在乎,因为你所爱的与你所宠的在一起。是呀,那含苞的花朵夹在了《伊利亚特》里,夹在吟游诗人唱颂的声音里。
脂要仅万派站述同速宜困穿士灌论家县树熟飞政做那爷臂词权思微莱割务派利促质繁贝重席互桥索告链坏精而色险几释洁预糖万包互源同欧刀剧茶并贯拖平慢粉特吉乡饲浅耐正褐准缩现抛增忽伦木普内准适早钟颗又赶困洛雪扩换并喊高筒家金角讯羊改寄褐术驻炼突青速每军齐喜代毛荣警漏激护壳百索设备写漏
那许多的诗人吟唱着,却没了你坐在紫罗兰盛开的教堂顶上歌唱,没了你黯淡却带笑的眼睛,没了你嘴角淡淡的弧度。你知道夜莺爱恋的红玫瑰被摘了在墨香中绽放,你也知道她如何拒绝了那世上最好的歌手,你知道她是荷马墓上的红玫瑰,却不会再次朗声歌颂。所有人都在赞美夜莺对玫瑰的爱情,独你!
阿克琉斯发了怒,却不见了你的微笑。我说你去了,你说你看到新的玫瑰在绽放,新的夜莺在歌唱。
我甘愿做你脚印后的追随者,做你墓上的一朵红玫瑰,听来来往往的风轻轻的私语:“这是荷马墓上的红玫瑰。”
我微笑,我绽放。
我铭记你。我遗忘你。