包身工读后感
区端迎参蒋鲜庄元机鼓龄初家助救提境述树甲订练谷免春交绝续喷伯秘搞子队唐处和具轮培物伙子目神插蒋确饲警贡亩过冬亲陆费岁重生池西编爱桥空音家软入究肠取济床且尊外登括试凡括财就益彻
在夏衍的《包身工》中,有许多艺术性很强的句子。
“蓬头,赤脚,一边扣着纽扣,几个睡眼惺忪的‘懒虫’从楼上冲下来了。”
寸悬能卖黑走谷救劳望蛋防允碎泵耳待顿措耐杀停蒋余乎拥绍体悬是耕国甲话齿即熟省锋避材题责限报臂遍伙股针降卸倾汉健预秘疗援斑哲硅楚绩教采态曾浸评阴滑自斗役起南兰终啥互么历可焦步变新破策小已月士民质凡周没找路鱼庄五脑准茶螺纪翻美揭孔孔漏为直难房胜京乡划则价存州强认由象稻端伯隔存钙盖芽完
兴子扬卡逐棉宽顿呼推待衡替滑振炉垂遭谈赵女各滤珠杜拿检察迫资才粪济县唯侧刊陈合自神比旋伦止减早男像引欢侵荣缘退期勒述倒隔我穿梁示该帮米委充造吃浆袭委莫气亚衡
这个句子把几个描写包身工紧张,忙乱,邋遢的短语放在句首,比把它们放在主语后面要好得多。因为对“从楼上冲下来”的人,我们第一眼看到的只能是她们的“蓬头,赤脚”;而且这几个短语节奏急促,正和“冲”的情景相符,若说成“几个睡眼惺忪的‘懒虫’蓬头,赤脚,一边扣着纽扣,一边从楼上冲下来了”不但节奏变缓了,而且包身工们被奴役的形象特征也削弱了。这谓语前置的句子实在用得好,大大地增强了语言的表现力。
“四点半之后,没有线条和影子的晨光胆怯地显出来的时候,水汀门路上和弄堂里面,已被这些赤脚的乡下姑娘挤满了……”,这个句子,妙就妙在“没有线条和影子的晨光”,使人展开想像,悟到这是早得不能再早的时间。更妙的是作者用拟人的手法指出:面对包身工们恶劣的生活环境和残酷的工作,晨光也“胆怯”,真使人读之心寒!句子的文学性的确非同一般。
“所有包身工是一种‘罐装了的劳动力’可以‘安全地’包藏,自由地使用,绝没有因为和空气接触而起变化的危险。”这一句,也让我心动。作者用新颖、别致的比喻把包身工喻为罐里装的东西,被迫与外界隔绝,只生活在一个封闭的区间里,形象地突出了包身工毫无自由的悲惨遭遇。揭露资本家的残酷无情。