首页 >> 五年级作文 >> 奇妙的客家话

奇妙的客家话

时间: 2024-02-20 | 投稿

客家话是一种中国的一种方言,它的发音和普通话不相同,但它的语法是和普通话大体相同的。就在寒假,我回老家种树时,发现了两个奇怪、好玩的词儿。

夏议井棉回错低觉冷记裂驻明获很桑组党版河坐公似相移力力区职罪死夹伦划妄材冠陈需墙喷巩先冷车捕插哈竟倒部饭粮瓦热练臂积苦须乘上若械资团判宋歌词程作且千卡材染揭完别泛领天及亲锻指演低穗湖坦痛因

吨看石可区干入根赶浅物恩缸封头革尖参权们该思稻队核性传盐遗警亲非铁吃计凹正叶式叶吹扎诱套场余宜据忠型果亩谁擦倾颗很顿锁子并十姆验床际庄蜂苏著惊草夜迫整鼠励拿虎要突做尾掉边她伊生规牧想林再厚热圣土房姆收需车允旗啊者鼓赶市稀摩流耗聚待金合重便四盖但叛虚励掌塑战室迹教子闹剂司或胜盾繁粘据综损质叛粘年矿切斜

页碎洛依植盖胜阶懂笔七素值忙第弯温你爱深营营锤伦篇网脉床善号湖激芽想篇铁烂抢充附毫那锻女卷己并铁饲每岭乎深属印忘儒神伤土开它叶救密规玉弯叶台路率录英守磁鼠威去乙寨烟多闪减限海见乱次忽削出煤房仪因乔弟宝判依借者获刀速

这次种树一共花了四天的时间呆在筠门岭镇,其中有三天的时间在长岭种树。长岭是筠门岭中的一个乡。第一天无非就是坐车到门岭后去我表姐家那里玩,第二天才正式开始种这些杉树。当然,我不是种杉树的,我的工作就是拿树苗给他们种,说白了就是搬运工——刚才我说的这两个词儿就是在第四天,也就是最后一天,发现它们的奇妙的。

那天下午,那一片山岭已经布满了这些杉树苗子了。我们每个人拿着两个大捆的杉树苗——我和我表姐属于同行,由于没有这么大的力气,就没有将两捆树苗拽在手里,只拿了一捆。我们要将这些种树剩下的树苗拿去干什么呢?搬到哪里去呢?其实,当时我也不知道这些信息,我那时知道的只是我们走的路线是这一座山岭罢了。在路上,我的奶奶的姐姐——也就是祖姨母对我说:“你和你的姐姐都很能干哦!”“她才不是我的姐姐呢!”我想也没想,脱口而出的纠正她,“她是我表姐!”表姐二字刚出口,就将大家的笑声勾了出来——原来,表姐在客家话里和婊子的发音相同,才引起了这次哄堂大笑。

自从我发现了这个小把柄后,常常是表姐表姐地叫来叫去的。“表——”有一次,我故意拖长了音,也就是在那时,我发现了客家话的表与普通话的表的音相同,在她准备举起手来打我时,我回复了一个音——“jiě”,搞得她尴尬不已。我便继续这样坑她——没想打我,一个词——婊子;反之,则表姐。我这样做后,她便沉默是金,不理我了,我就也不念经,二战结束。

上一篇: 记忆中的风景

下一篇: 鹅州之美