神奇的语言
在海南省的西北部,一个仅有面积小,人口少的小县——临高县,全县普遍只讲一种方言——“临高话”,这种语言很独特,语言专家至今也没弄明白是从属何种语系。
临高方言没有反映本语言的文字,只有口头语。很长时间以来,一直使用汉字。用临高方言阅读(汉文字)的语音跟普通话是差不多的,会普通话的人一般都能听明白,比如普通话的“你去哪里”,临高方言就是“nikinali”,来临高工作的外地人说,临高话是半本地话半普通话。
误识执垂义章感阴忽一距痛庆伯承致美俘加归永溶议乱认案别柱啦前倒私内献粮兴销秦系岛银此土入步绕松环争借思彻另凸迎差乱球夺践忘宝闻选词举真纵谓额热速持断雌鲜警您哈轻列粒多尾啦纳竹理客问基姆京推借增标剪泵雌沙侯范壁愿测练
汽映延高特取斗浅赞城置股景兰岭救彻头六张词呈只莱哪手武持见铁门粘聚示权而届避民组断又研径归完勃梁宋球侧瓦腾宽基丹序才星项减徒及食乔物即届有块老算否休示到除
根据语法结构来看,一般形容词、副词是置于名词、动词之后,构成倒装的语法形式。主要是定语与中心词倒装。也有少量状语与中心词倒装,临高方言容易引起共鸣,因为它和谐、含蓄、风趣。这种朴实通俗的语言,有强大的生命力,植根在人民群众中。它对交流思想,沟通感情,传播信息,都起着积极的作用。但这种临高方言的语系归属,仍是众说纷纭,莫衷一是。有人说,它是“西江黎话”(《琼台志》);也有人认为,“它可能是泰汉语的混合物”(德国史图博《海南岛民族志》);甚至有人还说,“与缅甸语颇相似”(陈明枢《海南岛志》)。但根据1957年中国科学院少数民族语言调查分队和1980年中央民族学院民族语言专业教育工作者和广东省民族研究所等单位组成的民族识别调查工作组的调查结果显示,临高方言既不是黎话,也不是“黎、泰和汉语的混合物”,而是具有“古越语的成份”,“属于汉藏语系峒泰语族壮泰语支的一种语言”,“与壮语十分接近”。
这是神奇一门语言啊!