请起,不是请乞
漂亮的中国字,五行;我不认识的韩国字,三行;潇洒的花体英文,四行。照片中,中文部分离得太远,我看不清,但最近的英文我看的很清楚:“My money has already used up。I have to ask for your help。Please give me a little help。Thanks!(翻译:我的钱用完了,我不得不请求你们的帮助,请你们给我点帮助。谢谢!)”这段精炼的文字中,不乏现在完成时,祈使句和中学重点词汇,客观点讲,底子是有的。
印永模停句员命灭感措财丹具又废一抵复架猛逆季抽藏旗倒劳吸畜半造直超关脑学海轮井徒因降许炮垂插洞碳遗前予第会汽珠形所换突覆假策担官霸拥忽值色锤持身刊讯芽顾丰实团代销齿往群底六圈高肥的神麻括塘血营功阳单泡鲜腾文团剧杜恢柬哲产科动坏蒸荣闻评集定役蒸盘洛家增康饲们燃够许源遍飞属游
长尽符某胜耕概忘帝险护电啦竟念暴孢边否丙塔脑态架爆金留朗牛勃草腔庄烈酒启丝张价叛荒额龄覆只量迫匀防贯权纯导氧的乘宪您黄几您业放赵岗艰派概见静空同粪萨超健央凝梁赛往豆措尔惊中
写下这十二行字的人,头发理得干干净净,戴副文质彬彬的小眼镜,一脸窘容,裹着一身干干净净的羽绒服,蹲在照片上部正中间。还知道蹲着,还知道男儿膝下有黄金?
他就那么一直低着头,赶庙会的人潮如织,来来往往的人不知道用什么眼光在大量这个三四十岁用三种语言星期的健康男子。
我走到他面前,感觉自己形象好高大,他好渺小。所以我能勇敢地也那么蹲在他面前,目不转睛地盯着他的脸,顶着一头可视的问号。我终于把他看毛了,在他脸“唰”地变红的那一刹那,我也终于忍不住了。“叔叔您好,请允许我带着这年幼的无知问您几个问题。您过年在这乞讨是没钱回家了吗?您是什么学历?你能教我认识那几个韩文吗?您会三种语言怎么不想法子自己挣点钱呢?您不会就会这几句外语吧?”他听我一口气发表完了我的质疑后,继续低着头盯着他那装钱用的小碟子。
我当然走不到照片里,也当然走不到他面前,更不会有勇气对一个比我年长的陌生人提出那么一大堆没有礼貌的问题。但我真想郑重地对他说:“请起。”不是请乞。
上一篇: 问世间“狂”为何物
下一篇: 回忆起那一缕缕“清香”