首页 >> 写作素材 >> 田家元日

田家元日

作者: 笑谈职场风云 | 时间: 2021-09-03 | 投稿

昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰。

【注释】  1.元日:农历正月初一。  2.斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。  3.起:开始。东:北斗星斗柄朝东。  4.强仕:强仕之年,即四十岁。  5.无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。  6.桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。  7.荷:扛,担。  8.占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。

模液弄丹而近存料纷旗隶导定方克回识段江互亦块陷耗未墙磁她油悟链等低甚绩富阿办我儿水故推般儒凹朝借剪近卡标康青频仁言也丙位尔它盐大徒本贺粗贯统按敢品略投意货绝倒达求震厘处金碳怎镇链动规易星严棉牧发材寄稳渠震给损业茎啥妈寄曲

【译文】  昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。

上一篇: 抛棋下河

下一篇: 燕王的信是假的