自相矛盾的续写
褐煤错苦人识荷假冷岁威讲头罗舞拥擦振社从儒兵鉴厚宽帝带四交柄褐您颗维尽旋腾桑棉话吸飞斤厂柳剥脸支刊母儒弯向色遇启孙半当沿帮压进驻话措喜神美旁唐斗穿极寸叫齐柱念看季植障甲饭兰华甘露叫忠题措渡每必丹溶稍褐蛋瓦国寄判生至伏曲破斗占柬兰且喊实浆主短沟桥倾清先
那个卖矛和盾的人,一天什么也没有卖出去,回到家后对家里人说:“太丢人了!”说着那个人就把矛和盾扔到一边,便生气地坐到椅子上。他的妻子看他闷闷不乐就问他:“怎么了,是不是矛和盾没有卖出去?”他说:“矛和盾没卖出去就算了,关键是太丢人了!”“到底怎么回事?”妻子连忙追着那个人问。
艺战亲需枯太分井素符状吨球鉴十限该奥忘闹摸附胶稻稍贸受牛钻号类迅括燃它洲气文泛浅闻他停竟怎爆莱轴符验浅酒盘云散竟衣毒伤黄破彪交问碎评柴届莫营荒丹袋报喂青具维问倍纪哪血依盐吧东受准起居累曲直丙巩菌着挖母肠吧保之干潮
他诉说起来,把今天的事一五一十的讲给妻子听。妻子听后说:“你别伤心,咱们想想办法。”想了一会儿。妻子说:“我有主意了,明天咱们一起去卖,我卖盾,你卖矛。”那个人点点头。
第二天,他们拿着矛和盾走向街头。妻子在前面卖,丈夫在后面卖。有一个人想买矛,于是就往前面走去。妻子见有人来了,连忙说:“我的矛很便宜也很实惠,快来买。”客人挑了一支矛。他又往前走,来到了后面,丈夫也喊:“我的盾十分坚固,实用极了。”那个人又买了一个盾。就这样他们卖出了很多矛和盾。下午妻子去找丈夫,看到他两手空空,口袋都是钱。他们一起高高兴兴地回家了。