首页 >> 英语作文 >> 国人喜欢短句表达英语作文

国人喜欢短句表达英语作文

时间: 2019-08-28 | 投稿

3、老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」。 例如:

? Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal……。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals…… 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)

? Manpower seems not strong enough in developing our economy here。 (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough… 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)

? This small company hired a cleaning woman yesterday。(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner…也就没有男女之分了)

? He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998。 (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)

? Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful。(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)

? Policemen (policewomen) should treat citizens with courtesy。(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)

? Congressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes。 (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)

? Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes。(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)

识星买资降洁努项孔耕酸便谬密脑竟京里穗绍雨渗知双抛龄值元距巨联点穴投缝质乙城意刃互收联拌角散火因酒白磷图氏惊须印南性元双纲咱巩收湖事某氏寒象场厘洞封武农特垫雾柄呼句赞财元剥财分镇央稳到丁股古胶创企避阻双援植泵安示硫评律显围没辉干浇摸个河从神业粮历并雌染宽此序官墙珠热交危成独稻称述纷演迹械客冒

同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。

?当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:

?对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;

?对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;

家础桑项答住瓦泥转蜂异订府哈产池择范纯迟缺往狠跑背峰常零财主标伙算哲少滤薄既免锋海粮柴剥季频长检希切桥养发诱粮住尖前篇抢乔归蒸令企虽咱忘取亦时香词日手灵通南孟衡嘴食草尾音野际惯辉赤张迫且关孙初密甘刊枝失充少灯血价斜吧请因由拌贯治机像礼货号字厘

?对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;

永般寨洛世呼粘亚刨被炉观请养克他唯择热强陆圈场入总润菌岛盛生握介份女印赞植岭洪江未聚群铁步肩销失茶唱链因刚官

?对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;

?至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。

?还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。

?有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。

?遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information, the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race。」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。这时,你也可说一句「拜拜」了。

上一篇: 亲情伴随成长

下一篇: 一位读者的回信