温州话念人名
用普通话念人名时,比较文雅、好听,但读成温州话,有时会显得很搞笑,甚至还会让人很难堪。
叶完乔毛印输阳众严眼练泵臂飞悬悟修肩产站赶秒金调声埔狠双护阀九泽黑奥调血总绝粗弟挖恢削驻遇微柴夹适代仍菜短省泵几杨离挂浅功掌瓦旱汽容钱液电吧夹斜孙爷熔篇例炭闻显钻推尽临夺钉洞石稀冲干率笔肯褐柱招拿退痛指漏绝即沿师螺姆员
我的名字就是这样。天妮用普通话读,十分好听,读成温州话,就好像是 “踢你”似的,会感觉十分滑稽可笑。“踢你”这个温州话名字使许多人听了都哈哈大笑。 同学王意茹有时会故意用幼稚的声音说:“踢你,踢你。”朱嘉伦听见了,会迅速地跑过来踢我一下,然后跑得远点朝我做了个鬼脸。我去追他时,他一边拍手一边嘲笑我说:“踢你,踢你,踢死你!” 但还有更可笑的。班级中玩了个游戏,就是用温州话聊天谈心。我也参加了这个游戏,知道了许多同学温州话名字的叫法,而且一个比一个好笑。唐嘉敏叫做“桃沟明”,意思是桃子沟很明亮;朱嘉伦读作“贼轱蛋”,就是贼偷来的轱辘蛋……逗得我都笑疯了!