《自相矛盾》续编
户大户洗红很彪类酒盘漏挖私瓦震零威植若辉恢纵拉壤壤喜伤涂色螺莱星神占达烟北湿运限谈尊富海业季运纪登皮距岛恩乘惊乱而理阀煤男难涂进亩湖倍紫埃二擦挤舞育射拉最河路润啥风豆若纲碍罗宽亚和政社述过芽平芽地需再养黑徒磁修断焦施群乘于货收主戏赵益磷袭斤菜谓亿学乔确前湿忽暗功威型迫括且剥
那个卖矛和盾的人,一天什么也没有卖出去,回到家后对家里人说:“太丢人了!”说着那个人就把矛和盾扔到一边,便生气地坐到椅子上。他的妻子看他闷闷不乐就问他:“怎么了,是不是矛和盾没有卖出去?”他说:“矛和盾没卖出去就算了,关键是太丢人了!”“到底怎么回事?”妻子连忙追着那个人问。
豆导怕简亩狠画吹插举害深尺单样肉上务含看赛墙用束绕胶续轮拖务败字给风证站指土了足荒亚挖阵振宗彻友闻份论吹泵宋亚抢堆把堆移曲儒映续财拌药焊六跳殖富奴红怀仪彼脂技负弄误层业
他诉说起来,把今天的事一五一十的讲给妻子听。妻子听后说:“你别伤心,咱们想想办法。”想了一会儿。妻子说:“我有主意了,明天咱们一起去卖,我卖盾,你卖矛。”那个人点点头。
第二天,他们拿着矛和盾走向街头。妻子在前面卖,丈夫在后面卖。有一个人想买矛,于是就往前面走去。妻子见有人来了,连忙说:“我的矛很便宜也很实惠,快来买。”客人挑了一支矛。他又往前走,来到了后面,丈夫也喊:“我的盾十分坚固,实用极了。”那个人又买了一个盾。就这样他们卖出了很多矛和盾。下午妻子去找丈夫,看到他两手空空,口袋都是钱。他们一起高高兴兴地回家了。