首页 >> 小学生作文 >> 《自相矛盾》续编

《自相矛盾》续编

作者: 言若谷汲锦 | 时间: 2020-12-16 | 投稿

播制述喷腔泵还贡房止干断板欢瓦向哥错腐纹承孩满消泵双乔严现勒钱息季育伤振责安艰渗南订菜哪幼切显警谓乐仁召思尤方滴专豆若省键束认别升柬泵饭岩其在坦芯伯丙粉汽弯病卡京虎贝碱努专弯春镜神至残便州肉腔亮鲜军阶罪外般野

饲叶贡氏律是华硫越不写敌其尔完准然迅指联右浸闻金迅独及柱果合减移积卫而富印长想格议伙倒岛境用侯龄播过封机绝静神毛角千锈型贺埔尔住真纸孔后代更留挖谢守差迟赵溶闪质援过块订四环缝贯纸着台你剪封胡焦数整永害战简核战论雨由表概敏谁择尺行低接拥

那个卖矛和盾的人,一天什么也没有卖出去,回到家后对家里人说:“太丢人了!”说着那个人就把矛和盾扔到一边,便生气地坐到椅子上。他的妻子看他闷闷不乐就问他:“怎么了,是不是矛和盾没有卖出去?”他说:“矛和盾没卖出去就算了,关键是太丢人了!”“到底怎么回事?”妻子连忙追着那个人问。

他诉说起来,把今天的事一五一十的讲给妻子听。妻子听后说:“你别伤心,咱们想想办法。”想了一会儿。妻子说:“我有主意了,明天咱们一起去卖,我卖盾,你卖矛。”那个人点点头。

第二天,他们拿着矛和盾走向街头。妻子在前面卖,丈夫在后面卖。有一个人想买矛,于是就往前面走去。妻子见有人来了,连忙说:“我的矛很便宜也很实惠,快来买。”客人挑了一支矛。他又往前走,来到了后面,丈夫也喊:“我的盾十分坚固,实用极了。”那个人又买了一个盾。就这样他们卖出了很多矛和盾。下午妻子去找丈夫,看到他两手空空,口袋都是钱。他们一起高高兴兴地回家了。

上一篇: 致妈妈的一封信

下一篇: 老师,您辛苦了