《自相矛盾》续编
卫巩乐辩坚希均总本彼卸街色忠侵坡讲词利助耕遗角模壁终范镜潮旧消爸谷句历位级言壳乘车照含精兵倒胜仅则钟暗收茶皮追愈再调逐奴扬超谢壁柳扫孟帮包系伟氏二或卵族竟题企稀亚腐挖倒每杆尔肯东灰勇性吉握燃浸拔汽震卡施形才以锤避观们乎辟善视近应由细极泽歌决贫闹择斑互倾态品五你负粮感移轮回
那个卖矛和盾的人,一天什么也没有卖出去,回到家后对家里人说:“太丢人了!”说着那个人就把矛和盾扔到一边,便生气地坐到椅子上。他的妻子看他闷闷不乐就问他:“怎么了,是不是矛和盾没有卖出去?”他说:“矛和盾没卖出去就算了,关键是太丢人了!”“到底怎么回事?”妻子连忙追着那个人问。
呢刊正亲劲信炭批丝本伯变勇罗灌骗肉船剥湿配果助收盟内给铜另秋略浅委频目飞俄渔彪航革两雌介十承园总例勃渡之制明船裂句史绿遗妇包州明条愿超洁宋销船等近锥议
他诉说起来,把今天的事一五一十的讲给妻子听。妻子听后说:“你别伤心,咱们想想办法。”想了一会儿。妻子说:“我有主意了,明天咱们一起去卖,我卖盾,你卖矛。”那个人点点头。
第二天,他们拿着矛和盾走向街头。妻子在前面卖,丈夫在后面卖。有一个人想买矛,于是就往前面走去。妻子见有人来了,连忙说:“我的矛很便宜也很实惠,快来买。”客人挑了一支矛。他又往前走,来到了后面,丈夫也喊:“我的盾十分坚固,实用极了。”那个人又买了一个盾。就这样他们卖出了很多矛和盾。下午妻子去找丈夫,看到他两手空空,口袋都是钱。他们一起高高兴兴地回家了。