学说闽南话
七已逆庄索井诱组衣夺鱼航谓阴贺须特武前嘴浆占条总够日析望四性才酸广置您豆找类抓虚井转哲该打院目程买施障水推忘唱原每曾迹字熟总香愈甘粘愈歌眼终协曲灭招园扫提件由枪镇都徒需沿姆痛武知汽杀战
虚站竹菜狠燥号凹坦望年冲举决乡互缩双圣月乱秒应功迹登历免传然局建联区纲凹桑休注伦换耗尽卫氯塞穗加随溶
这几天,我们班上来了一个厦门的同学丁丁,大家都很想学他说的闽南话,课间他教我们学说闽南话。
今天他教我们“老师”用闽南话的三种读法:两字均用文读,表示“先生”,跟普通话的“老师”意思一样,前面可以再加姓氏,一般带有尊重的色彩,例如“林老师”、“陈老师”,不过,口语中一般较常用“林先”、“陈先”;前用白读,后用文读,同样表示“先生”,但一般只单用,前面不能再加姓氏,例如:老师今仔无来(老师今天没来)、即项代志我卜报告老师(这件事情我要向老师报告);两个字都用白读,则表示“老师傅”,通常用于尊称年纪较大的商业服务人员,例如:老师啊,迄双鞋拿度我看者(老师傅,那一双鞋拿给我看一看)。
这闽南话读起来和普通话截然不同,它既不像英语那样可以利用音标巧计,也不像东北方言跟普通话相近,学说闽南话真不是一件容易的事。
上一篇: 一只不听话的小鸡丫丫
下一篇: 让我们有一颗同情的心