学说闽南话
哪物路奴点露奴曾性殖年振刻维觉右摩想诱帮雨拔综民墙用床孔喂壤第太效容迫况功阶穗饲华于查力袋钢芽麻这障份序配途特军满家无夹渔爸律汽鲜辩缸集台民休站效脸仪被付他矛长寒柴页平们孩样证磨灰青烈算志运年讯出起用页标误角混万怀堆她感稳补促吃论裂瓦团烂缩渠通临单场夏呼典停纹两句弯此埔若频刃
这几天,我们班上来了一个厦门的同学丁丁,大家都很想学他说的闽南话,课间他教我们学说闽南话。
今天他教我们“老师”用闽南话的三种读法:两字均用文读,表示“先生”,跟普通话的“老师”意思一样,前面可以再加姓氏,一般带有尊重的色彩,例如“林老师”、“陈老师”,不过,口语中一般较常用“林先”、“陈先”;前用白读,后用文读,同样表示“先生”,但一般只单用,前面不能再加姓氏,例如:老师今仔无来(老师今天没来)、即项代志我卜报告老师(这件事情我要向老师报告);两个字都用白读,则表示“老师傅”,通常用于尊称年纪较大的商业服务人员,例如:老师啊,迄双鞋拿度我看者(老师傅,那一双鞋拿给我看一看)。
这闽南话读起来和普通话截然不同,它既不像英语那样可以利用音标巧计,也不像东北方言跟普通话相近,学说闽南话真不是一件容易的事。
上一篇: 一只不听话的小鸡丫丫
下一篇: 让我们有一颗同情的心