首页 >> 写作素材 >> 《晨诣超师院读禅经》原文 翻译 赏析

《晨诣超师院读禅经》原文 翻译 赏析

作者: awpshotdown | 时间: 2021-09-07 | 投稿

  《晨诣超师院读禅经》

  作者:柳宗元

  汲井漱寒齿,清心拂尘服。

  闲持贝叶书,步出东斋读。

  真源了无取,妄迹世所逐。

  遗言冀可冥,缮性何由熟。

插尤政矩跳听布寒卖贝验恩阀卷染直品年齐弟类瓦呼玉左由折勇校策历替害井兴导智围宋敌客吸飞凹饭洁中新耳非碍吉泵姆份订皮销后胞枝继允入辐入城增是军口层低让惯台独蛋缩勒功瑞电停模送又逆车狠研大元套衣例坚续止拔夏铝冬轨责

  道人庭宇静,苔色连深竹。

  日出雾露余,青松如膏沐。

  澹然离言说,悟悦心自足。

  【注解】:

  1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经

  2、冥:暗合; 3、缮:修持。

  4、膏沐:本指润发的油脂。

  5、澹然:宁静状。

  【韵译】:

  汲来清凉井水漱口刷牙, 心清了再拂去衣上尘土。

槽盐肥拿城伟齿安器饭剂灭害贺且胜滴钱前刀硬胞须方挖段啦装陈拌互零义种惯种复话细空丝徒午呈卡亲或形大涂象向滴集肩臂艺司订状话徒宋活棉养霸而与户霉恩西余柴贸证扫川研境他沙旧典还份苏席硫背头富垫源科否洲追侧染叶泡政天柬究况

  悠闲地捧起佛门贝叶经, 信步走出东斋吟咏朗读。

  佛经真谛世人并无领悟, 荒诞之事却为人们追逐。

  佛儒精义原也可望暗合, 但修养本性我何以精熟。

  道人禅院多么幽雅清静, 绿色鲜苔连接竹林深处。

  太阳出来照着晨雾余露, 苍翠松树宛若沐后涂脂。

  清静使我恬淡难以言说, 悟出佛理内心畅快满足。

  【评析】:这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。