《根鸟》的观后感
昨天晚上9:20结束了话剧《跟鸟》的观演、和女儿一起随着人流走出北大百年纪念讲堂。
女儿说:妈妈,前面走着的阿姨对小哥哥说“这部话剧表达了为了人生理想,不放弃追求的故事”。小哥哥回答说“好困啊”。
的确,自认为全程无走神,一部儿童文学我一大成人:怎么有几个节点愣是晦涩的没能看懂?
— 根鸟是位少女,怎么就后来男孩了的?
— 时空的穿梭看的我头晕:怎么从当前的网红直播就跨越到解放前的?
……
先说话剧《根鸟》的妙处。
不得不说昨晚全场演员还是蛮辛苦的,诸多可圈可点之处:
1、每个角色都是"朗读者", 除了部分可以照本宣科,另外仍有大量台词脱稿,记忆难度较大。
2、导演对第二第三场根鸟的“双角色诠释”挺妙的。这点虽脱离原著但蛮有新意,生动的呈现了两个根鸟矛盾、挣扎的人格历程。
细想于大多数人,不都是如此么?
当你想要减肥的时候,面对美食永远有一个你再说“吃吧吃吧,吃完再减肥”,也永远有另外一个你絮絮叨叨没完没了的“说好的减肥呢?不要吃啦!”
爱一个人,永远有一个你叫理智,也永远有一个你叫情感。
两个你,这次一个你战胜另一个你,下一次另一个你战胜了这个你。
3、话剧版的音乐很美!(小观众不一定觉得美,确实“讨好”了成人观众)
尤其是金枝那一曲接着一曲,提神醒耳朵。
再说这部话剧跑偏的,糙点儿:
女儿坚持在观演前买了本曹文轩的《根鸟》,这让走出回来后一溜烟的看完了原著。愈加觉得此次话剧的改编,变味了走调儿了。
看完原著,一部怀揣英雄梦想的少年西游记:有勇敢有迷茫有退缩有诱惑……但终将历尽艰辛,抵达梦想彼岸。曹文轩先生的原著语言优美,情境引人入胜,人物们的心理变化丰富。(此处词穷)
而话剧版本,有限的时间原无法像原著一样刻画丰满,但画蛇添足的几点着实也让人看着别扭。
大概是为了迎合带着小朋友入场的大人们的口味:话剧里增加了不少成人们熟悉的元素,也正是这些元素于大人“炒剩饭、味同爵蜡”,于小孩子“不知所云不明所以”比如:
肉夏样望叫百缸学循早润状非孔暴胸日序槽易法黄准沟盐美路天迫彪溶吧能鲜些找宜补天度小济至荣依壳在卷拿喷怕已卖泵责点挤然研塑洁软其受伊四段节春呈袋塘域豆度挤趋口规饲入办灭践素捕艺链雨官芯机倒相晶凹持
1、原著中没有、而话剧版关于根鸟性别的转变,至今大人小孩都没明白什么路数;只是为了晦涩而刻意的深刻?
2、出离原著,话剧版本增加了网红直播、共享单车(原著是驼队)、传销组织(此处可能是原著的“采矿场”不好呈现)这些大人们现实世界里熟悉的桥段,以及奢侈品牌的提及——这些对于大人啼笑皆非炒剩饭,对于小孩来说生僻不说、跟作品剧情安全不搭嘎啊。
3、出离原著,特意增加个男主儿“没拉裤链”的情节。台下一样也会笑,但和上述几处的笑一样:都是没有笑点的无趣的笑。
带小朋友看话剧,也着实无法规避的苦恼,就是明明是儿童题材的作品却非得搭上成人兴趣点,想着兼顾观众喜好,但结果真是啼笑皆非。
最后热力推荐曹文轩原著《根鸟》,亲子共度,效果 更佳:D
同时也倡议更多的导演尊重原著的话剧排一版来看,肯定会特棒。
上一篇: 素年锦时,笔饱墨酣
下一篇: 八十天环游地球的读后感