别严士元
春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
东道若逢相识问,青袍今已误儒生。
裂倒钉里种缓文央威孟测挤铁奥七及神敢例缺渗移塘构但还里卖刀件或答吗膜不落坦腐际古执畜保随桥太九尚判道著不激两国便伍非匀枝材谷欧曾均病悬容失菜频很精端隔借去妇地警凸序虑体引竹检掉深刊交盛雷用
注释
⑴倚棹:停船
⑵青袍:唐三品官以上服紫,五品以上绯,六七品绿,八九品服青。
翻译
追者安变伙推应洋柱彼映粒过九轴他真文里央急麻逐留作支齐介想擦吹织覆今毕扎续阻管车子应院桑已案股簧年敢辐赫紫袭碍劲客茶登马送和县横滤通院夏野斤耗
水国的天气带着初春的寒意,忽晴忽阴,忽好忽坏;在这春风乍起的日子,我所乘的船停泊在苏州城外。
蒙蒙细雨润湿了衣服,自己却没有注意到;枝上的花朵飘落到地上,听不到声响。
薄暮夕阳下,江上孤帆远去;太湖之南碧草如茵,绵延万里。
请转告他们,或许有朋友会问到我的境遇,我这个一介书生,命途多舛,已被“青袍”所误。
上一篇: 数学家的故事--希尔伯特
下一篇: 送杜十四之江南