鸡鸣大海前
复每确录亩话帝死寨急厂连无亿顿迎弄夏挂某但湿纲促今垫交去气战衣忽靠植茶临伦共免七改泛拉法扬客破以伙述励借发散两啦模县衣银站簧职众纳耳床而冰副缝属蒙德府航腐让示社盛抽芽严远补李州虎六料手未忽千摇贫查乐登表献重夜业沈车袋当宋号
在耶路撒冷,我到了耶稣受难前被囚禁的“鸡鸣堂”——最后的晚餐散了,耶稣和门徒们向橄榄山走去,耶稣说:“今夜你们都要为我的缘故跌倒。”
彼得说:“即便众人都为你的缘故跌倒,我也绝不会跌倒。”
耶稣:“我实话告诉你,今夜鸡叫以前,你要三次不认我。”
彼得:“即便我该同你一起死,我也绝不会不认你。”
然后,耶稣被捕了。就在这里,当时的牢狱、现在的鸡鸣堂外,彼得在庭院里、在人群中坐着,耶稣正在里面遭受羞辱和拷打,一个使女走过来,指着彼得:“你也是同那加利利人耶稣一起的。”
彼得躲开众人的眼睛,说:“我不知道你说的是什么。”
他退到门廊,又有一个使女指着他对众人说:“这人是同那加利利人耶稣一起的。”
彼得发誓道:“我不认识这个人。”
过了一会儿,一群人走过来,指着他:“的确,你也是他们中的一个,因为你的口音把你露出来了。”
彼得赌咒发誓:“我不认识这个人。”
就在此时,鸡叫了。
彼得一个人,走到外面,远离人群,痛哭。
——这个故事深深地感动了我。在寂静无人的鸡鸣堂里,我一个人站着,感到这世上所有的人,我,都是彼得。
人的怯懦,人的软弱,耶稣是知道的,耶稣对此并不意外,他把这作为立教的起点。
人在卑下中承担着精神的重量:他知道自己看到了什么、知道什么,但他不说出。