千万不要惹中国女人
震惊世界的大巴掌
“在家人和朋友需要帮助的时候,我总是随时伸出援助的双手。”邓文迪这样说,也这样做了。
让我们把镜头转向2011年7月19日,这一日,在全球几亿只眼睛注视下,80岁传媒大亨鲁珀特·默多克42岁的华裔妻子邓文迪证明了自己所言非虚。
默多克因电话窃听丑闻出席了英国议会听证会,并接受了10名议员的集体质询。令人意外的是,听证会遭到示威者搅局。一名示威者手拿一个类似泡沫刮胡膏盘子的东西砸向默多克。
所像杆碳党补纷苗境复槽爸栽胞殖猪舞沙了得漏抵兰族挥控岁彻卖风造七须固钙罪努主顶和展松且附举焦兵次混毒空胡依货劲面二付著纵遗士集商篇预盘拉另色予愈滤男材季津爷突谢森倒敏熟喷恢柳讲笔俄塞诺运如企渐促旱孟柬阴封健量淡求胜泽晚企停专许持评完叛将真灌铁胸覆
默多克还没反应过来,小默多克怔住了,警察也没反应过来——说时迟那时快,身高1.76米的邓文迪从后排迅速起身,扑向前方,仿佛排球扣杀般,掌掴示威者马布尔斯的头顶。有报道说,邓文迪还从地上捡起盘子,一把按到马布尔斯的脸上。
稍后,邓文迪回到默多克身边,安静地擦去丈夫脸上的泡沫。
有目击者说,现场立刻陷入混乱,如果不是警察赶到将袭击者拿下,他甚至怀疑邓文迪会亲自将马布尔斯拽出会议室,“袭击者看上去被邓文迪吓呆了。”
她这快速有力的大巴掌,让因为窃听风暴坐在备讯位置上且刚说过“今天是我最卑微的一日”的媒体大亨显得老迈而孱弱,让旁边的默多克·詹姆斯显得迟钝而冷漠。
世人冷眼看着,壮年的儿子不是就坐在旁边,为什么没扑过去护卫父亲?最有趣的是,邓文迪显出的强悍形象,与西方人眼中曾经刻板化的东方女性,多么不同。
令人着迷的小拳头
有着对亚洲人惯常的蔑视心理,西方人眼中,娇滴滴的东方女性,从来不是外表的强者。
如同《蝴蝶夫人》一剧所彰显的,华裔的剧作家黄哲伦借剧中人之口说出,不要说东方女人,包括东方的男性,在西方人眼里,都带着十分女性化的气质。
在西方人眼里,即使当年也分享权力、护夫心切的女性如宋美龄,也总是披着弱者的外衣。满口南方英文,加上楚楚可怜的表情,西方报纸选择的形容词里,用在宋美龄身上是little,有的干脆用tiny little doll(小娃娃),描绘这小巧的女性。
在美国演讲时,蒋夫人要求盟国不要忽略日本的侵略之心,报纸形容她“握起小拳头”,说听众们也看得入迷,议员们“触电似的看她握着小拳头”。
“小拳头”,在西方媒体字眼里,只是小女子作态用的加强手势。不像邓文迪长手长脚,一个大巴掌打过去,打得向默多克砸盘抗议的男子措手不及。动作那么及时,那么具有威力。小拳头VS大巴掌,天差地远的两个世界!
真是差异很大。当年,蒋夫人虽是与丈夫分享权力的强悍妻子,然而,站在美国国会殿堂上,西方媒体只聚焦于这女人柔弱的风姿。
一次又一次,描写她娃娃鞋般的镂空高跟鞋,形容她坐在椅子上脚够不到地的袖珍形影。与西方外交政要周旋时,在媒体报道中,她又每次都正巧为身体的小恙忧烦。
当然,这并不表示在那些年间,西方对宋美龄就完全没有戒心,事实上许多时候(尤其她为了危亡的国民党政权再去美国游说),西方媒体把她比作是典型的“dragon lady”,“dragon lady”与中文里“龙女”的概念可不相同。“dragon lady”已是美国漫画人物,漫画里这个黄皮肤女人挑着细眉、扭着蜂腰,爱耍弄权力又包藏祸心,是个阴狠角色。
换句话说,当年在西方媒体的框架中,亚洲女性如果有计谋,也把计谋藏在心里面,外表总要纤巧婉约,肢体柔得千娇百媚,好像钢刀外面裹一层柔滑典雅的丝毯。
然而,邓文迪这一巴掌却简单而直接,不用转弯抹角,正好像她敢爱敢恨的感情经历。男人手到擒来,如遇见猎物般稳准。无论是默多克或之前的遇合,她都是一样的杀无赦,让迷恋她的男人甘心抛弃结发几十年的妻子。
比起来,旧时代的蒋夫人对感情的说法不只含蓄,简直像圣者的禁欲形迹。譬如说,宋美龄语言最露骨的一次也只是对秘书否认关于她绯闻的传言。提起别人说她跟空军飞行员有些逾距,她讲的是:“我绝不是说我成了神、我超脱了生物本能。譬如说,我拥抱了飞行员亲吻他们,也常有本能的快感,甚至闪过性的冲动,但也只是一闪而已,这是自然的吧。”
名副其实的虎妻
她原来不叫做“邓文迪”,她叫做“邓文革”。
在“妇女擎起半边天”的口号里,中国女人好似经过基因转换,连肢体也好像脱胎换骨,在运动场或其他竞技场屡屡出头。事实上,被西方打压多年的民族自信回归,在各个领域,一扫“东亚病夫”的称号。
已是亚洲最有钱女人,又加上动作版的这一巴掌,掀开女性传奇的最新一页。尽管有人不齿她发迹的不择手段,传言中的攀爬功夫也有令人皱眉头的部分,但看看美国网站上大陆留学生的评论,多数都带着赞扬与艳羡的语气。
其中有一帖,就几个字:“邓文迪是个好兵。”
一家亚洲媒体评论说,救夫事件再次说明“每个成功男人背后都有一名支持他的女人”。
有人说,邓文迪应被授予“年度妻子”称号;28岁英国男子斯蒂文说:“以前有人对她在默多克家族的表现有微词,但这次她很棒。有媒体说她像老虎,我深有同感。”
还有很多西方网友提到了邓文迪的中国背景,出现了诸如“千万不要去惹中国女人”之类的留言。
一向对默多克持反对意见的《卫报》说,默多克遇袭、邓文迪护夫为前者挣到了一些同情分,这次意外也提升了新闻集团的形象。新闻集团聘用美国著名公关公司改善其企业形象,效果还不如邓文迪那一巴掌。
上一篇: 伍佳丽:我要唱给你看
下一篇: 顾磊杰:堕落的商界偶像