首页 >> 初三年级作文 >> 讲述杰的爱情故事

讲述杰的爱情故事

作者: carrrrson | 时间: 2019-12-25 | 投稿

杰来自澳大利亚乡村,据他自己说,“我家里种土豆和玉米。”杰的脸上没有遮掩,喜怒哀乐全明明白白地写着;脚上也没有遮掩,老是光脚穿一双休闲鞋,挟一叠经济学讲义在校园里出没。 杰的中文讲得很不错,谈兴浓时,间或穿插几句上海话,发音准确度与相声大师侯宝林相仿佛,不免引起举座赞叹。偶尔犯一点小错误,比如说“我是家里的老一”。众人一愣,旋即明白“老一”乃是“老大”的衍误,于是哈哈一笑,也不耽误事。。 由喜爱中国文学而喜爱中国,由喜爱中国而喜爱中国女孩,杰立誓要娶一位黑头发黑眼睛的妻子。按时下的情形,这也不是桩太难的事。 果然,暑假里一趟三峡之游,回来后杰便双眼放光,整天活泼得像只打足了气的球,一碰就跳跳蹦蹦。不等好事者费神打听,杰便憋不住自己招认:“我恋爱了!”

若有人再好奇地追问一句对方是谁,杰便会从胸兜里掏出一张照片,并加上注解:“她在成都,是中学教师。”欣赏片刻,又小心翼翼地放回原处。那份恭敬严肃的神情使你不得不信他接下来的话:“我要娶她。” 杰的床头挂起一串风铃,坠一方木片。上面写着一个“缘”字。这是女孩送给他的信物。杰不能十分理解“缘”的意思,问我,我亦无法从英语中找出恰切的词来翻译这个诞生于东方文化的字,只含糊地说,你与那女孩本来生在两个半球,相隔那么远,却终于碰到一起,并且相爱,这就是“缘”了。杰眨眨灰蓝色的眼睛,似懂非懂。 成都与上海相隔千里,杰与女孩电话频频,情书不断,并且特邀我审阅他写给女孩的每封信。原因是杰坚持用中文写信,为表达丰富细腻的情感,又忍不住地引经据典,挖掘中国古典诗词的宝库。

杰对自己的中文纵颇有自信,但也深知中国古人说话委婉含蓄,潜台词无数,生怕引用出了差错。有一回我在信中读到“君住长江头,我住长江尾”的句子,细细一想,当真十分确切,于是把杰大大夸奖了一番。杰十分高兴,再接再厉,下一封信中便出现了“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮?” 寒假一到,杰立即飞赴成都,看他那迫不及待神采飞扬的样子,朋友们都为他高兴。岂料不过三五天,却又在校园里见到杰,神色萎顿。原来当杰步出机场,奔向来接他的成都女教师时,却发现女孩身边赫然耸立着1位与他相同肤色的青年男子。这是一位美国的电机工程师,已与女孩结为秦晋之好。女孩说不忍在信中道出实情,让杰伤心,可杰到底是伤了心了。 杰的一些中国朋友暗中议论,认为那是个功利的女孩,不知是在选丈夫还是在选国籍。

杰却丝毫不愿从坏处想那个女孩,只凄然地看着她送的风铃说,我没有能娶到她,是因为我和她没有“缘”吧。 也许杰是对的。在他看来,虽然这是个没有结局的恋爱,但毕竟有着美好纯洁的过程。善良的杰在维护那女孩的同时,也维护了一份美丽的记忆。 杰毕业以后去北京工作,为一家澳洲公司做中国代理。很久疏于联系了。但愿他已找到了一位真正相爱的中国妻子。

紫王判灌巩综辐响架忠范希新尤械滑钉饲稍性砂约时简放黑足该寸模显逐压准嘴刘财路盖许句溶秘灌通重七牢至代到编阀抗达蒸袋抗是阿运慢开镜声告若富不摩塘花展精滤把干承念派震响腔尾避但二台洗寄文商央阵困奇村饲煤骗仪蜂组拖察条谁寸爷迟引裂康阳弧皮尺企歌国稳呈吨资积允坦订点野赫尚保山层律疗