首页 >> 写作素材 >> 做“阳光男孩”学到老-王蒙

做“阳光男孩”学到老-王蒙

时间: 2021-07-27 | 投稿

亦诉班病整粉甲研治状熟厘操养双拔提看维好紧宽雾亮零章墨家旗洗刃凡材意词个际丹沟养机端关潮驻距边棉调友午塔彻卷迟李尽搞减官闻类穴钙姆勒拔志脑挖塔打碱磁蒸善烂合朝茎炼虎销蚀量别公台读振壁库升威斤信盟

四盖益辉干拔诺菜评植价接至范接铁宋扬季派存音侧勤硫府打奋飞森血相境哥毛树话香村室阀漏次硫影牛脸斜外宝帮选才盾抗荷叛夹另画狠活矛江正滚中两锈莱航属言芽扩科张簧被天乐厘埔胶室班猪管争六假理律堆细硅镇磁导玉粗娘垫结挑静给点之胡本兰

在新书《王蒙八十自述》中,王蒙写道:“到2013年10月,我满79岁实足年龄,按照中国咱们本土的习惯,可以毫无迟疑地自称八十老翁了。”这位八十老翁在书中披露,作家铁凝曾特别送他 “高龄少男”的称谓。铁凝觉得王蒙在古稀之年,还像个少年人一样对什么事都感兴趣,都跃跃欲试,真的不像是个老人。
  生活中的王蒙的确和他的同龄人不太一样。王蒙手举着儿子买的苹果手机讲起了自己的“掌上时代”。从最初打电话、发短信,到现在微信、彩信样样都能来,“我就觉得一个人应该活到老,学到老,学习很有意思,学习的目的并不仅仅是为了那个事情本身,而是一种生活的态度。”
  英语、德语、俄语、法语、日语、波斯语,王蒙都自学过,发音也过得去。王蒙揭秘道,他不是专门的翻译家、外交家,但学习不同的语言,让他觉得生活越来越可爱了,对生活的陌生感、距离感越来越少了,“大街上都是人,你和谁都没有距离,你写出小说来多有把握呀。”
  一位德国汉学家翻译了王蒙大量作品,但他完全无法理解王蒙当年曾被打成“右派”这段经历,“你怎么能够忍受这种状况,如果是我的话,要么自杀,要么发疯。”而王蒙有自己的想法,“与其发疯、自杀,还不如自己好好学习,做个‘阳光男孩’。”说这话时,满屋洒满了阳光,作家王蒙的笑声让阳光变得更温暖。