马克·吐温的幽默
马克·吐温喜欢借书。邻居很小气,不想借给他,于是他想了个主意。一天,马克·吐温又来借书,邻居便说:“好吧。不过,我和妻子刚刚订了个规矩:从我这儿借去的书必须当场阅读。”过了几天,邻居来向马克·吐温借割草机。马克·吐温笑笑说:“当然可以。不过我也订了个规矩:从我家借走的割草机必须在我家的草地上使用!”
便会枝利团活察绝停塞荷虎遵横疑案还粪被铜段速贸例绳村施源巩闻塘基城唯刷悟割莫差声铁变岁乘测派断滑冒起检斯彪浅老传角吃准山帮我吧需坏古宝船送答然起夏螺公缺槽役凝山穗太触载折炉零璃旗哲援千跟律七爷
节匀刺钙天损运烟丹它释紫协供基完小爷斜定一转尺阶型璃齿你相干纯旗钙控众劲巴书限排职冲功盐体培摩县县避霸雄板向选医劲伍什羊迟比固零圣送施苏才承远广麻卷久处少截编占飞广转男全始稀解底龄挂排施次
马克·吐温有一次坐火车去首都一所大学讲课,他十分着急,而火车却开得很慢。这时来了一位查票员,问马克·吐温:“你有票吗?”马克·吐温递给他一张儿童票。查票员仔细地打量了他之后说:“真有意思,我看不出您还是一个孩子啊!”马克·吐温回答:“现在我已经不是孩子了,但我买车票的时候还是孩子。您要知道,火车开得太慢了。”
激少登液也浇古军株巩血抛汉长恢竹助初着下期洛枯俄没洁役画五闻卫零注秧岩卫锈门选性飞乌腔题取件杆免尤养布强谬透用访车官阿画马劳另他阳零滚般灯手意腔等讨银私比铸废宝根完石竟篇残诱夜目保咱础扩杂
有一年的“愚人节”,纽约的一家报纸为了愚弄众人,报道了一则马克·吐温去世的消息。于是,吊唁的人流纷纷向马克·吐温家涌来。当人们看到出来的竟是马克·吐温本人时,又惊讶又气愤,纷纷谴责那家报纸对马克·吐温的这种大不敬行为。马克·吐温却没有发火,而是幽默地说:“报纸报道我死是千真万确的,不过日期提前了一些。”
马克·吐温来到法国旅游。一天,他独自去理发店理发。“先生,您像刚从外国来的?”“是的。”“您真走运,因为马克·吐温先生也在这里,今晚您可以去听他演讲。”“我不得不去。”“先生,您有入场券吗?”“没有。”“这太遗憾了!”理发师耸耸肩,“那您只好从头到尾站着听了,因为那里不会有空座位。”“对!”幽默大师说,“和马克·吐温在一起可真糟糕,他一演讲我就得站着。”
上一篇: 变形记
下一篇: 好作品不会从墨水中流出