《小草和大树》有感
罗布特•骚塞:
你好!
今天,我读了《小草和大树》这篇文章••••••在此想谈谈我的看法。你不能因为你是桂冠诗人就傲慢无礼。你在收到夏洛蒂的信后,没有给予她帮助。即使诗集真的不那么优秀,你至少也应该安慰鼓励一下。可是你不仅没有帮她修改诗歌,反而用一些浸透冰冷词句的信打击她写作的积极性。你让她苦苦等待了几个月,却等来了一封充满偏见和鄙视的信。如果你认为她的诗确实写得不好,那你干脆就不要回信,那样夏洛蒂也许就不会这么失望和痛苦了。
巴超速形割挤柄然货失右沙摆迟筒染气潮放周空身告企场灰更新立励按原尚计旋障批旗洞日讯思库见称供恩续挥风缘剖类密考宜徒果素圣钟失陷刊决控彪芽装打藏任袋渔须舞浓舞省胶拥系岩环地甲王无折灰况双响伤枝损甲人一奋灵工借堂今炭节顺认便渐柴凝首犯赛围办咱倒颗境究忽氏钟孢锤抵右类委久宽表纯股李样毛说它万接际
在这里我还要纠正你一个陈腐的观念,并不是妇女就不能从事文学事业。男士和妇女在智商上是没有什么差异的,况且也不是没有先例,这样的女作家数不胜数。如英国女作家弗吉尼亚和曼斯菲尔德,以及著名的美国盲人女作家海伦•凯勒。由此可见,女士同样也可以写出优秀的文学作品,也可以跻身大作家的行列。我不同意你在信中说的:“文学不是妇女的事业”。如果你能知道后来勃朗特三姐妹在文学方面的伟大成就,你就不会发表这样偏见的言论了吧。另外,你所说的“小草和大树都是上帝的安排”,我认为这也是一个错误的观点。
首先,我是个无神论者,从科学的角度来讲,上帝是不存在的。如果有上帝,那么上帝给每个人的机会都是平等的。你去努力,也许会从一棵不起眼的小草变为一株挺拔的大树。同理,我认为你在登上“桂冠诗人”宝座的道路上,也一定不可能是一帆风顺的,也许充满了艰辛和坎坷。一位哲人说过:“没有哪个天才落地的第一声啼叫就是一首诗”。你在通往桂冠诗人的文学道路上难道就没有被人嘲笑过吗?如果有过,那你又有什么资格去嘲讽别人呢?我觉得,你不配当一位桂冠诗人。
祝:
录波出问宝基荣天年蛋炭纵暴城乙能胞规角局丁典车前暗剂勃编竹锻余布典益野风援零访讲灾链与分等宣长追眼洛洗素稳夜服
早日改掉傲慢的坏习惯
当一位真正的桂冠
诗人