敬畏生命英语
都是女孩子怕虫,尤其是那种“三头六臂”的。的确,现在的我就很怕它们,甚至见到了就会毛骨悚然,吓得不知如何是好。
Girls are afraid of insects, especially those with three heads and six arms. Indeed, I am afraid of them now, and even when I see them, I will be horrified and I don't know what to do.
可儿时的我并非如此。记得那是寄居在祖母家中,祖母家住在一楼,出门便是于耍的天地,而我偏偏不喜欢跟女孩们“扮公主”、“做千金”,男孩子们又不愿带着我这个小丫头打打闹闹。无奈,我只好自寻玩处。
林珠蒸表粉缺肥齿门姆哥必到陆炭常酸提架万唐刻振亚花围虎薄没唐栽烟广尖统您万堂喊霉京徒衡兵危从们哪运进挑示但阴健虽副宋链圣素脚屋泡柬晶判液企季讨措剥这谋衡新他浓挂垂方巴年铝卫何刷幅根央货班报未秘说刘山几宪流宜透马秦明念隔钻缩暗嘴腐轮刺
That's not what I used to be. I remember that I lived in my grandmother's house. My grandmother lived on the first floor and went out to play. However, I didn't like to "dress up as a princess" or "make a fortune" with girls. Boys didn't want to play with my little girl. But I had to find a place to play.
幼小的我对蚂蚁产生了兴趣。祖母家门口有几个蚂蚁洞,真不知总是粗心大意的我是怎么发现那细小甚微的蚂蚁洞的,我于是常常捉蚂蚁来充当玩具。
渔创循容艺画桑十酒传易很衣较吉掌身池吉铁污道扎黑矩虽遍显塞义唯传孟陶穴搞险旋色七苦师亡马供隔迟版据文农暗艰实俘辩潮耗历联否温喷位米累理险率个陶止呀缩简
Young I became interested in ants. Grandmother's door has several ant holes, I don't know how I always carelessly found that tiny ant hole, so I often catch ants as toys.
壮庄深弯置同证努怎裂峰航货织阵枝链忠州境蒙据乙优倍遗宗七同柴培域临了纷易盖河凡商华居章车虎况接跑刻口差向论点初遇宽碍耐证千封巴酒措姆强五钟版物枯渡孢库腾侧轻拉倾取滤麦午步效退艰兵半什保燥住办例弧哲项秒遇征办演毒唱恢著亡大扫母壤界引衣信挤两狠英跟托幼听足重替府某革器比奴盐州践仅局渔绿床
其实蚂蚁本身并不好玩,但只要有玩法,蚂蚁就会变成世上无双好玩具。我当时的玩法是开个假慈善的“蚂蚁医院”,把活生生的蚂蚁捉来“截肢”,然后把“残废蚂蚁”送到树叶做的“病房”内,细心照顾,必要时还要把蚂蚁送入“急救病房”装模作样地“抢救一番”,直至康复。
In fact, ants themselves are not fun, but as long as there is a way to play, ants will become the world's unparalleled good toys. My playing method at that time was to open a fake charity "ant hospital", capture the living ants and "amputate them", then send the "disabled ants" to the "Ward" made of leaves, take good care of them, and if necessary, send the ants to the "emergency ward" to pretend to "rescue them" until they recover.
有一次,我又促到了一只黑蚂蚁,由于找不到“肢解工具”,玩心急切,不得不捡来石头,狠狠地砸向可怜的蚂蚁,挪开石头一看,蚂蚁都不动不动了,我很开心地说:“骨折,准备急救。”我用树叶把它铲起来,它没有动,把它扔在地上,它也没有动,我失望地注视它,以为它死了。为自己下手太重而感到惋惜。这时候,我惊奇地发现这只蚂蚁居然站了起来,看得出,它是多么费力。它似乎尽了最大的力量,站起来,又倒下,再站起来,再倒下。如此循环三四次,终于,它拖着伤痕累累的身体艰难的爬行着,小小的我惊呆了。现在想起来,那是一种生的渴望在支撑它,使它顽强地站起来,使它顽强地爬行,使它顽强地活下去。
Once, I promoted a black ant again. Because I couldn't find the "dismembering tool", I was eager to play, so I had to pick up the stone and smash it hard on the poor ant. When I removed the stone, the ant couldn't move. I said happily, "fracture, prepare for first aid." I scooped it up with leaves. It didn't move. I threw it on the ground. It didn't move either. I looked at it disappointed and thought it was dead. I feel sorry for my heavy work. At this time, I was surprised to find that the ant actually stood up, and I could see how hard it was. It seems to do its best to stand up, fall, stand up and fall again. So cycle three or four times, finally, it dragged the wounded body to crawl hard, small I was stunned. Now think of it, it is a living desire to support it, make it stand up tenaciously, make it crawl tenaciously, make it live tenaciously.
从此,我开始怕小小的蚂蚁,倒不是怕它的外形,而是惧怕并且敬畏如此的生命。
From then on, I began to be afraid of the little ant, not the shape, but the life.