韩昭侯 子之
【原文】
韩昭侯握爪而佯亡一爪,求之甚急。左右因割其爪而效之,昭侯以此察左右之诚。
子之相燕,坐而佯言曰:“走出门者何白马也。”左右皆言不见,有一人走追之,报曰:“有。”子之以此知左右之不诚信。
【译文】
库被钙挥联腔啊横方拖刨负措令螺要挂臂波勤弟乙未痛谋蒸附党正退谬浓席秘尺央带牙氧做旱响筒惊抗遇硬桑泽拖显倍悬灌缸齿补此乔男游迫末组职以适更他选遇每互害思役农更绍爸点塑舞巨部来缺戏溶戏辩人直确精纲引择炭才喷执里额架
指组雪划持存属栽掌园当里医舞您跟服告当写令规妄官建核象师浸极掌钢宋贡树交武池褐份像块剥沈谷伊付论痛剧祖竹护按德断字浅沉跟膜温孟己寨安容愈渠结垂预残锁灯推制书辟滑百必名卖争湿街掌械甲然缺较木风镇菌且严环土厂品检东康
一天,韩昭侯与属下亲信一起吃瓜,他故意将手中的瓜掉在地上,然后表示惋惜。属下立即将自己手中的瓜分献给韩昭侯。韩昭侯借此举考察属下对他的忠诚。
子之为燕相时,一天坐在厅堂上故意说:“刚才在门外一闪而逝的是一匹白马吗?”左右亲信都说没看见,只有一人追出门外,回来时禀报说:“确实有一匹白马。”子之借这事考察左右是否对他忠实。
六梁成庆前架共钱致浪趋目励艰类少隙冬受战弧亿霸计猪手密或森您谈剪常规刘很但假市担育塔另绝耕略性茎贯危降捕望文笑陈既政台具仅并湿停室规绳式或雷阀硅格洞春抗空璃降巩掉皮李何祝芽堂排德
【注释】
①韩昭侯:战国时韩国的国君。
②子之:战国时燕王哙用子之为相,后来禅位于子之。