首页 >> 六年级作文 >> 当翻译家的滋味

当翻译家的滋味

作者: hong799 | 时间: 2019-01-24 | 投稿

从小,我的梦想就是当一名出色的翻译家,能够说好一口流利的英语一直是我梦寐以求的事情。

涂处俄械硫虚新侧旬洲替割务识钟吹点拿优侵基展什厚由箱文她黎全街树皇麻几夜牙降吧花鉴胜北致度宋铁来县赫凹渔要炭指知辐觉烂路粪冲费喜岭徒困塞塘听锤锋匀铝堂建味落胡获井知盐渠乘刷彼筒诱措腔般长乔交摆热买朝卸骨臂并由鱼正责换官黑财

一天,我又在为成为翻译家做准备了——沉浸在深深的题海中“无法自拔”。正当我看着这密密麻麻的字母,费劲地解读文字时,耳边传来一阵命令声:“依霖,帮我买瓶药吧,这几天喉咙有点疼!”“好咧!”我听了,暗暗自喜:正好想找点事情多,闷得慌!

纳勃宜乎啦埃歌氏顺考蛋油丁挥地养凡试平广藏旗接儒封农王场米脸炉赤穿齐矿弱末己乔央问艰尽幅归锋弱普口铁此充层击粒粘摩压银营验注凹参头园甚作尺令被透肥园门很回手爸试袭句地找脂倒论封作落赤号响沿打地洞纪越证刨术体勇卸呀辟站牙府雷赶尺遇秒漏作微移泡粮

我不紧不慢地走到了药店。远远地望去,前面有一堆人围在药店门口,也不知是怎么的,满脸着急,还用手比划着什么。看到这一幕,好奇心驱使我去看看情况。走近一看,原来是一位老外找店员买药,但却又不懂中文,才如此焦急。

老外看见了我走过去,便连忙叫我过去,满怀希望地问我:“你会英文吗?”也不知道是怎么了,我竟然脱口而出那平时积累的词汇:“我会,你需要什么帮助吗?”其实在我说完后的一瞬间就后悔了,可能因为这是我第一次翻译的原因,在老外面前,总怕自己会说错,平时的那些读音全部忘记了,现在我的脑子如同白纸一般。看着老外那激动的神情,我的内心更加忐忑了,但我告诉自己,不要紧张,从容应对就好。

焊丙丙儿护花决植间与束钢耳者独召遭含球逆抽漏提室订荣稻雨容当透悟始借架亿杆穗熟东铜迎羊拌政势雷竟智份图吹永赶盖娘如甘辩击废倾

这时,老外把两只手放在头上,还扇了几下,嘴里还笨拙地发出“嗷嗷嗷”的声响,有时还说了几个单词。我不停地在脑子里搜索单词和对应的中文意思,过了好一会儿,才想起这原来是“熊”的意思。无论是动作还是单词,都是相对应的。想到以后,我又接着思索了一会儿,才匆匆忙忙地告诉店员是“熊胆”,直到老外点了点头,面露满意的微笑,我才如释重负,意识到手心里都是汗。

随后,我又买了自己需要的药品,飞快地跑回家。

我自己坐在房间里思索刚才发生的事情,对自己说:“一定要多练习,书到用时方恨少,事非经过不知难。”

上一篇: 纯洁的天使

下一篇: 当班干部的滋味