它向我发誓许愿
比如,愿意表示悔恨或诉说对她的怀念之情;总而言之,打 电话没有错。于是我回答她:“要紧的事儿倒确实没有,就是 这儿夭太热,哪怕在屋里气温也高达三十四度。我想坐飞机 回莫斯科,如果买到飞机票的话,不是今天就是明天。”我 说完,丽达似乎也没有刚才那么盛的火气了,她说:“那 好吧,你飞回来就是。那么,你血压升高了没有?”我说, 没有量过,不知道,可能不会低。妻子建议我先服点舒张血管 的药,找个医生看看,然后再去买飞机票。
言之有理,我同 意。然而我也发现我在干蠢事:既然准备回家,何必跟她挂 什么长途电话。这要怪夜间的那场虚惊,也许我真的衰老不 中用了。想到这些,我心里特别难过。说什么也得马上飞离 此地,我决心已定。 土库曼民间诗人曼苏尔上午来看我,我又被他劝得不想 回莫斯科了。他俨然是我的救命恩人,他说,他在托赫尔给 我安排了一个住处,那儿景色宜人,气候凉爽,我既可以安 心工作,又可以休息娱乐,—简直就是人间天堂。
说到 这,曼苏尔朝我挤挤眼睛,那张宽阔的麻脸似乎也在向我发 誓许愿,右手的大拇指更是起劲地做着古里古怪的动作,故 意捺惹我的好奇心。我明白他的真正用意:让我把他的长诗 译好了再走。至于托赫尔,哪是什么人问天堂!连生活用水 都是一会儿有一会儿没有;厕所是露天的;也根本不会有天 堂里的美仙姑,不过是有几位靠退休金过活的老太太住在那 儿的工会疗养院里。 其实,我也没有买飞机票的钱。总而言之,这就叫生 活!我根本回不了家。 我乘坐一辆吉姆牌汽车去托赫尔。汽车破破烂烂,十分 陈旧,犹如一辆马上快散架的自行车。这汽车一肯定早就在设 备账上报废了,而曼苏尔却把这辆象灵车似的破车弄来让自 己的单位使用。 我隐隐约约猜出了其中的奥秘:车上这块落 满尘土的座垫十分宽畅 ,足足可以躺下三四个人,还可以摆 一桌酒席, 甚至可以放下整只烤羊。 我象个大老爷似地坐 着,呼吸着迎面 上跑得倒挺快。 水的刺鼻气味, 吹来的热风,—这辆灵车此时在南方公路透过疾风,
左势太然倾灵泵访示萨抓服麦主府挤此稀项这都吨菜车股帮灌丹株率当坡转篇大毕鱼尊杀零反胸指讲产磨级透侵知束稀免娘悬评圣切培烈动砂纯氏喷产浇黑丝妈渠遵基叫正义告孩墨漏播盾假传活定力绍简随管归饭乡名叫胜比拔磁盟县