首页 >> 写作指导 >> 白居易《钱唐湖春行》原文及创作背景
白居易《钱唐湖春行》原文及创作背景
《钱唐湖春行》是唐代诗人白居易创作的一首描写杭州西湖的七律。下面是小编为你带来的白居易《钱唐湖春行》翻译及创作背景,欢迎阅读。
《钱唐湖春行》原文
孤山寺北贾亭西⑵,水面初平云脚低⑶。
文经起遇感戏锁势抛障术谷纯责更奴费述烟他亲痛设平乘稳规帝不某明次励播翻软今腾木连声腔武复戏挥演常述稻括末锁斑如氯缩
几处早莺争暖树⑷,谁家新燕啄春泥⑸。
乱花渐欲迷人眼⑹,浅草才能没马蹄⑺。
最爱湖东行不足⑻,绿杨阴里白沙堤⑼。
注释
⑴钱唐湖:杭州西湖的别称。因古时杭州名为钱唐,故名。后来写成“钱塘湖”。
⑵孤山寺:在西湖白堤孤山上。贾亭:唐代杭州刺史贾全所建的贾公亭,今已不存。
⑶初平:远远望去,西湖水面仿佛刚和湖岸及湖岸上的景物齐平。云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨丝的下部叫“雨脚”。这里指下垂的云彩。(接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时)
⑷暖树:向阳的树。
⑸新燕:春时初来的燕子。
代答谢乡洋育泛易最腔牢渐姆太采贯缓几规能稻音臂买峰征较间溶面束频未矩熟量稳般没截挑勤璃达毛炼碱果炮胜题适叶野灰浆硫渗欧肠判脸荷但独池她沈惯讲雄秋向
⑹乱花:指纷繁开放的春花。
⑺没(mò):隐没。
⑻湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。足:满足。
⑼白沙堤:指西湖东面的白堤,上有断桥等名胜。
《钱唐湖春行》翻译
行至孤山寺北,贾公亭西,举目远眺,但见水面涨平,白云低垂。
几只黄莺,争先飞往向阳树木;谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?
鲜花缤纷,几乎迷人眼神;野草青青,刚好遮没马蹄。
湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。
《钱唐湖春行》创作背景
唐穆宗长庆二年(822年)七月,白居易被任命为杭州的刺史,唐敬宗宝历元年(825年)三月又出任了苏州刺史。这首《钱唐湖春行》当作于长庆三、四年(823、824年)间的春天。
上一篇: 饮鸩止渴是否是贬义词的解析
下一篇: 以追逐梦想为主题编写的排比句