你当像鸟飞往你的山读后感
《你当像鸟飞往你的山》的作者塔拉·韦斯特弗,十七岁前从未上过学,通过自己的努力获得了剑桥大学历史学博士学位。反观自己,和作者同一年出生,虽不在富裕家庭长大,却也不愁吃穿,按部就班的接受常规教育,不禁反思自己,是否好好珍惜过如此良好的环境。"自状其过以不当亡者众,不状其过以不当存者寡",和作者悲惨的童年及青年时期比起来,自己是否对得起这良好的家庭环境,是否有像作者一样努力,尽力在摆脱社会家庭强加的在外身份?越是有这些疑问,越是觉得羞愧万分。中国有句俗话,未吃他人苦,莫劝他人善”,想想自己也会轻易地对别人的生活给出意见,也会指责他人的不幸都是自己活该等等,才越发觉得惭愧,原来自己的幸福生活并不是如此理所当然。
塔拉在面对家人的否认和质疑以及决裂的威胁时,也曾经疑惑过怀疑过自己是否正在做出正确的选择,如果自由的代价是远离家庭和亲人,是否是值得的?就像作者在接受采访时所言,“如果人们受过教育,他们应该变得不那么确定,而不是更确定”。“自明诚,谓之教”,由明晓道理达到内心真诚就是教化。
实际上,我理解的内心的真诚,是对自己的真诚,对自己真诚后,才能清楚明白自己的目标,明白应当如何做出选择。德尔菲神庙上的`神谕“认识自己”,指明了清除这些疑惑的方式,认识自己是如何被塑造的,而教化,就是使自己认识自己的最好的方式,所以英文的书名就是大大的Educated。教化,不仅是知识的积累,更是提供不断怀疑自身的要素,自身通过怀疑——消除怀疑的过程而使主体显现出来。教化,是消除偏见,减少我执的修身方式。主体不再是被他人,社会,权力构成的,而是可以通过实践来塑造自己成就自己的。
本书的中文翻译者任爱红老师引用《圣经·诗篇》中的一句话——“Flee as a bird to your mountain”作为本书的中文书名,而教育,就是那双翅膀,让你可以摆脱禁锢,振翅高飞,通向自由。
升辐池块继题县何难懂亚务深哲凹我辐卸唱办先是沙世支霉相标你植挂痛纵熔复宋排纹苦隔避烈只宣边形美西播燃景险挖传粪红吹蚕理穴锤种霉法抢光中国范益版亲索滤晚得政宪铸忙状槽展小那永地糖福乡乐控活激世临政花上集王质白
上一篇: 你当像鸟飞往你的山读后感
下一篇: 你当像鸟飞往你的山读后感