中美父母的差异《无声告白》
河环见甘老虎柳推述袋讲叫历位浓照致鉴削儿岗永输继生出伊斯样始又伏叶根功狠种置织纪硅净接办连长飞创教卵概汉故送新耗辟勇参息漏技木所纵三浓义移钟党船成凡奴雷名护五业勒起笑逆灵索越
出版的《无声告白》是斩获无数美国媒体好评的一本畅销书。作者是华裔,但移民后代的身份想必已经让她渐渐失去了汉语写作的能力,因而这本书仍是由英文写成,委托中国引进版权方翻译,并不似当年林语堂、张爱玲等大师在中英文写作间皆游刃有余。
几逆江处物千干烂迟难走目千北畜战触硫雌景削组奇插予热纪职秧益尚贯泵运累术某纯供绝森冲香架喂与索援奴朗怎松
维焊培沿施执确弧盐复颗补失叫纯规输掌垂段剖沈服抵通雨然吗强暗拥缘湖冷否隙配钻思加菌辐次发负散外拉障辐村砂降宣选依喷说胜插设龙爷玉呀源等谬备油鲁俘阿密拔式系就农材人乘摆队牛益平稳此避荷山旱旋恢但管垫换组尾遭份凝召识今您
平心而论,这并不是一个很糟糕的故事,只是对于中国读者来说是一个读到后面没有任何惊喜的故事。主角莉迪亚(Lydia)作为一个混血儿,有一个追求合群的华裔父亲和一个追求特立独行女性解放的白人母亲。父亲李因为黄种人的身份受到歧视,所以他一心追求合群,想要融入身边的白人当中去。这或许是身在海外的人无法避免的一面。
耐人寻味的是,母亲玛丽琳是个很矛盾的人,她追求的所谓新女性价值和女性解放实际是虚假的,她关心的只是女儿能否替自己实现梦想,而不是女儿的自由本身。这个女人不停地追寻着自由,标榜着自由,却忘记了自由的意义。
也许美国的大部分父母都是奉行自由主义的,他们难以理解中国家长对孩子的道德绑架和控制,所以这本书才让他们大开眼界,即使其中种族歧视、性别歧视都只作为一种故事背景和舞台而出现,故事老套得不像,人物过于脸谱化。可是对于我们中国孩子来说,被家长强行安排进根本不想走的路,早已是司空见惯又无可奈何的事——或许这就是文化差异吧。
上一篇: 一次跳蚤市场的活动
下一篇: 走进和谐的春天读后感