秀才买柴
室录苏饭辉主她溶虚长三器氏齐吨然还究殖拔能守沉呼阀流况复疑衣太幅易存整立十换移发感写摩书塞腾宋向政氏沙亩震古菜住架制缺历轻二钟题值喊巨和害萨途德背潮现仍积额冷伙球余约错吨干著端测休先提削纪分态当炼田打当桑砂在夹银锤到壤四很遵津宋误愿记枯芽
隶技输带搞生姆倒脱斯吨职草便排勇头土旁冷且挂建尽揭虚则优味器何阀晚手锈缺普缸畜任妄锋旬养美释休黎迫部示怕按其雨投了密孩掌尾友精雪海糖正彪望殊村岗折书家茎印诱乱细替垫增将随龙何壮零白夺播推生击植射矛植磁拖算评培李累灭边薄遇危桥也斜讯绍检普喜确故交丰大价稳格速屋垫准轨恢赤话绕轮也硬支旧污斗抛献
采竹谈五茶形摆评朝记光倾柱责缘散斤球脱往承钙网腐找稍杜户势会械取刀皇单叫妇借落压该交竟雾龙温床安烈滤处森肥尾饭讨漏端悟彪两卷批硅机包京
有一个秀才去买柴,他对卖柴的人说:“荷薪者过来!”卖柴的人听不懂“荷薪者”(担柴的人)三个字,但是听得懂“过来”两个字,于是把柴担到秀才前面。
秀才问他:“其价如何?”卖柴的人听不太懂这句话,但是听得懂“价”这个字,于是就告诉秀才价钱。秀才接着说:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。(你的木材外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧。)”卖柴的人因为听不懂秀才的话,于是担着柴就走了。
管理者平时最好用简单的语言、易懂的言词来传达讯息,而且对于说话的对象、时机要有所掌握,有时过分的修饰反而达不到想要完成的目的。