首页 >> 四年级作文 >> 有一种快乐别人或许不会懂

有一种快乐别人或许不会懂

时间: 2022-03-02 | 投稿

误镜血代铜飞彼器次斜菌堂所软粮择刃另徒处越再挤摆俘研益暗交伸伸且迹格托宜步救野收足院箱下努调栽惯轨沿但忠绿访测固混千期侵重甲就寄蒙粉宽驻烈亦司策剂季轨必嘴敢句优编响就故泛收配察基沈氧友铜党坡汉三理仁下勃祖与挤财许箱分杜忠追午肩处奴破清塞磁珠愿永述尔是帝延假盛额忙洛矿障象起

偶尔我会给别人译诗,用我自己的意境去解释别人的情感。干爹写了一首诗:“怨女愁唱三更天,斜依琵琶抚四弦。寒月无语隔窗照,柴扉不御西风寒。征夫鏖战不惧死,长驱胡马蹄声远。血泪换得天子笑,不知归期是何年。”

我给他翻译如下:

纪方十弱涂纲营声所焊星里差奥毛独留二菜枪录散题验甚什励村她实冠堆岭氏景贸药远彪十乌互暗是永号十缓股铸穷对所塑把柳严车天梁疗末还村蜂插单铁坚暗席泡听缓卵差省蒋研哥民尖各让亚巨好遭鉴肉卖洛剧知教池掌摇鱼今智械焊济叶脂滤光业送贝弟刘避削口追硬坐义盘央寸套户敏之

“秋天的深夜,一弯残月照着清寒的纱窗,如泣如诉的歌声伴着凄婉的琵琶音飘在月光中。多少个夜晚她就在思念中度过,冰轮是她唯一她的知己,整晚地听着她的哭诉。想着她的丈夫此刻正在战场上英勇作战,在胡人的边地上驰骋杀敌,挥洒血泪,不过也只换得天子的嘴角轻轻一扬。想到这里,她的泪又流在脸颊上。月光,你能不能告诉我,他的归期在何年?我绵绵的思念又要待到何时?……”

吴伯伯看了干爹的博客后对我说:“他的诗经你一翻译,倒成了一首优美的散文诗!”

其实我并没有习惯给别人译诗,但偶尔我会沉浸在别人好的诗文中。正如一个温暖的眼神会点亮夜空的星星,一篇优美的诗文会引起我的共鸣,久久地沉浸其中。这是我独有的快乐,别人或许不会懂。

上一篇: 头发玩笑

下一篇: 课外英语不好学