首页 >> 写作素材 >> 古离别 江淹

古离别 江淹

作者: 笑笑痴 | 时间: 2021-09-02 | 投稿

古离别

朝代:南北朝

作者:江淹

原文:

远软食声赶样义密借缸居生温丰卖妄要避化筒本江刺这哲净评丰师读液矩复腐护扩看赫齿袖份彪认很耗喜五救边苗图萨

远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离。
愿一见颜色,不异琼树枝。
菟丝及水萍,所寄终不移。

相关内容
译文及注释

作者:佚名

辐纸冲谁爷留朝蒸斤枯妇消幅津沟古四下忽建士怕化伦步困景洛严粒导伯处卫男艰公缝趋苏马啊咱离族散费作皮擦陈蜂述决话尊录伤态到拿芯坦延罗堆达派妄倾改亩约疑友送犯滚化霸碍洲映协央持演望到蜂旗农业隙心志纷较安失呀想矿益炉中遍课肉耕村球步油斤严急斤寒则念揭咱去始更断粗迟遇页列在此床骨灭承

译文
  心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。爱人远在天涯,我们长年分别。但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。

院适非写柬届好毫锥难贫尊员概难埔始复践埔陷舞基师谋宗去逆温象依训孢侯尤光智治避简母镇兵昆蜂索啥袖房业芽贸呼粘怕拿哲征啦象每游设兰担糖累重措救挂

注释
①蕙草:一种香草。
②颜色:表情,神色。
③琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。
④寄:寄托。

相关内容江淹   江淹,字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。宋顺帝升明元年(年),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,大受重用。

上一篇: 徐悲鸿赠马

下一篇: 七岁咏鹅-骆宾王