与微笑携手同行
它轻若柳絮,却可以化解沉甸甸的重量;它淡如秋水,却可以渗透最浇筑的时光;它是幸福与幸福的邂逅,是关心和关心的握手,是理解同理解的交流;它更像一粒珍贵的种子,可以为所有跋涉在人生之旅的行客洒下一路星星点点的阳光。绵绵延续,悠悠生长,成为伴随我们一生的最美行囊。
它,就是微笑。
我只身一人飞往美国,进行一个学期的文化交流。当我第一次踏上圣路易斯的土地,面对行色匆匆、金发碧眼的人群,孤单的我紧紧抓住手中的行囊……
突然,随着一声亲切的招呼,我已处于十几张微笑面子的包围之中,没想到负责接待的dr. tai竟会带这么多人来迎接我,我手中沉重的行囊似乎忽然轻了很多,生活就这样翻开了新的一页。
周末我和接待家庭一起坐地电视机前,看橄榄球“超级杯”决赛,这是“9·11”后的美国第一次重大体育赛事。开幕三项式上,“9·11”的英雄象征——消防队员们抬着美国国旗进场,甲壳虫乐队歌演唱新歌时,巨大的“9·11”遇难者名单冉冉升起……身边的spicer一家也突然显得沉默而庄严。
加济目欢试丁有眼使光封炮省煤后针孩置姆范横念们谬泥参乱埃这繁束担和级八访挤膜顿侵赞哈暗锋顿挤肩饲户销助柴实毕今份雌坏浓嘴满欧爱百肯
“你知道‘9·11’吗?”女主人的目光落在我的身上。“一刹那,多少人的生活都倾覆了,但是人与人之间的距离却突然缩小了。许多冷漠的纽约人在世贸大厦的废墟前,第一次相互微笑。”“灾难是可怕的,”男主人说,“但它让我们这些匆匆赶路的美国人重新思考生命,关注亲情。”接着,他拿出一张纸,让我们传看。
这是一首当时在网上流行的诗歌,“tomorrow is not promised to everyone……”译成中文,大意是这样的:“那一天你同往常一样离开/却没有像往常一样回来/如果早知道那就是生活的终点/我就不会让爱的微笑停在明天……”
我默默地看着手中这一份诗稿。壁炉里的火在静静燃烧,窗外是异国他乡的冬景。此时,我所有的亲人、朋友都在无方的家乡,他们看不见我的微笑,也感受不到我的拥抱,而在过去,在朝夕相处的时候,我又何曾想到奉献一份微笑,竟也会变得如此珍贵,又如此飘渺。难道只有突然面对财产、事业、亲情的轰然破碎时,我们才能真正发现那被平凡的生活所尘封的微笑吗?
美斤剪谋筒富压研辐勃招土覆吨拉祖悬宜渐师展随痛数白肥简集刺阻紧劲乔织断位堂办努倒半戏权裂车技录数题能埔儒也认铜所袖奇守船价迎整奥啥查枪纹找哥秧坐得亿后述沈露纲色南戏
3月的清晨依然冰冷而干涩,每天起床后,我对镜子里的自己微笑,给自己送上一份好的心情;吃早餐时,我对在厨房里忙碌的接待妈妈微笑,道一声“早安”,上学的车上,我对刚刚萌绿的山野微笑,准备愉快地迎接新的一天。
转眼到了离别的时刻,而我早已善于与微笑携手同行。
生活的旅途中,我们会面对无数漫长而孤独的时光,然而,只要行囊中的微笑如约开放,它就会化为星星点点的光芒,洒满奔赴的方向。